4126 I10n update for IPS CLI PM and UM
authorJohn Rice <john.rice@sun.com>
Mon, 03 Nov 2008 14:04:30 +0000
changeset 660 ea2809ad4582
parent 659 2c35d63c360e
child 661 edf14bae4465
4126 I10n update for IPS CLI PM and UM
src/Makefile
src/client.py
src/gui/Makefile
src/gui/help/C/legal.xml
src/gui/help/C/package-manager.xml
src/gui/modules/beadmin.py
src/gui/modules/installupdate.py
src/gui/modules/repository.py
src/modules/client/image.py
src/modules/misc.py
src/packagemanager.py
src/pkgdefs/SUNWipkg-gui-l10n/Makefile
src/po/ChangeLog
src/po/LINGUAS
src/po/Makefile
src/po/POTFILES.in
src/po/POTFILES.skip
src/po/de.po
src/po/es.po
src/po/fr.po
src/po/it.po
src/po/ja.po
src/po/ko.po
src/po/pt_BR.po
src/po/ru.po
src/po/sv.po
src/po/zh_CN.po
src/po/zh_HK.po
src/po/zh_TW.po
src/um/Makefile
src/um/data/updatemanagernotifier.desktop.in
src/updatemanager.py
src/updatemanagernotifier.py
--- a/src/Makefile	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/Makefile	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -46,20 +46,24 @@
 	$(PYTHON) setup.py build
 	@cd gui; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 	@cd um; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
+	@cd po; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 
 clean:
 	$(PYTHON) setup.py $(TARGET)
 	@cd gui; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
+	@cd po; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 
 clobber: clean
 	$(PYTHON) setup.py $(TARGET)
 	@cd gui; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
+	@cd po; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 
 install:
 	$(PYTHON) setup.py $(TARGET)
 	@cd gui; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 	@cd um; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 	@cd brand; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
+	@cd po; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 	@cd util/misc; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 
 packages: install
--- a/src/client.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/client.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -44,6 +44,7 @@
 
 import getopt
 import gettext
+import locale
 import itertools
 import os
 import socket
@@ -1806,7 +1807,7 @@
                         return 1
 
         if not auth_name and not auth_url:
-                usage("image-create requires an authority argument")
+                usage(_("image-create requires an authority argument"))
 
         if not auth_name or not auth_url:
                 usage(_("image-create requires authority argument to be of "
@@ -1978,8 +1979,8 @@
         __img = img = image.Image()
         img.history.client_name = PKG_CLIENT_NAME
 
-        # XXX /usr/lib/locale is OpenSolaris-specific.
-        gettext.install("pkg", "/usr/lib/locale")
+        locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
+        gettext.install("pkg", "/usr/share/locale")
 
         try:
                 opts, pargs = getopt.getopt(sys.argv[1:], "R:D:", ["debug="])
--- a/src/gui/Makefile	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/gui/Makefile	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -31,7 +31,7 @@
 ROOT = ../../proto/root_${MACH}/usr
 ROOTUSRLIB = $(ROOT)/lib
 ROOTSHARE = $(ROOT)/share/package-manager
-ROOTHELPSHARE = $(ROOT)/share/gnome/help/package-manager/C
+ROOTHELPSHARE = $(ROOT)/share/gnome/help/package-manager
 ROOTDESKTOPSHARE = $(ROOT)/share/applications
 ROOTDATASHARE = $(ROOTSHARE)/data
 ROOTPYTHON = $(ROOTUSRLIB)/python2.4
@@ -61,9 +61,11 @@
    data/icons/status_installed.png \
    data/icons/status_newupdate.png 
 
+HELP_DIR:sh = echo help/*
+
 HELP = \
-   data/package-manager.xml \
-   data/legal.xml 
+   package-manager.xml \
+   legal.xml 
 
 GLADEICONS = \
    data/PM_app_48x.png \
@@ -90,7 +92,7 @@
 
 ROOTGLADEICONS = $(GLADEICONS:data/%=$(ROOTSHARE)/%)
 
-ROOTHELP = $(HELP:data/%=$(ROOTHELPSHARE)/%)
+ROOTHELP = $(HELP_DIR:help/%=$(ROOTHELPSHARE)/%)
 
 ROOTPYGLADE = $(ROOTSHARE)/packagemanager.glade
 
@@ -117,23 +119,20 @@
 link-clean := TARGET = link-clean
 
 all: data/packagemanager.desktop
-	cd po; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 
 install: all $(ROOTCOMPONENTS)
-	cd po; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 
 clean clobber:
-	cd po; pwd; $(MAKE) $(TARGET)
 	rm -f $(PYCMODS)
 	rm -f $(DESKTOP)
-	rm -f po/.intltool-merge-cache
+	rm -f ../po/.intltool-merge-cache
    
 modules/%.pyc: modules/%.py
 	python -m compileall -l $(@D)
 
 data/packagemanager.desktop: data/packagemanager.desktop.in
 	cd data; pwd; \
-	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../po/.intltool-merge-cache ../po packagemanager.desktop.in packagemanager.desktop
+	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../../po/.intltool-merge-cache ../../po packagemanager.desktop.in packagemanager.desktop
 
 PWD:sh = pwd
 
@@ -159,8 +158,17 @@
 $(ROOTDIRS):
 	mkdir -m 0755 -p $@
 
-$(ROOTHELPSHARE)/%: data/%
-	rm -f $@; $(INSTALL) -f $(ROOTHELPSHARE) -m 0644 $<
+help/%/%.mo: help/%/%.po
+	msgfmt -o $@ $<
+
+help/%/package-manager.xml: help/%/%.mo
+	xml2po -t $< -o $@ [email protected]
+
+$(ROOTHELPSHARE)/%: help/%/package-manager.xml
+	rm -rf $@
+	$(INSTALL) -d -m 0755 $@
+	$(INSTALL) -f $@ -m 0644 $<
+	$(INSTALL) -f $@ -m 0644 $(<D)/legal.xml
 
 $(ROOTDATASHARE)/%: data/%
 	rm -f $@; $(INSTALL) -f $(ROOTDATASHARE) -m 0644 $<
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/gui/help/C/legal.xml	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- Fragment document type declaration subset:
+ArborText, Inc., 1988-2002, v.4002
+<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//Sun Microsystems//DTD SolBook 3.5//EN" [
+<!ENTITY sun-trademarks SYSTEM "sun-trademarks.sgm">
+<!ENTITY other-trademarks SYSTEM "other-trademarks.sgm">
+]>
+-->
+<?Pub CX book(title()bookinfo(bookbiblio()legalnotice(>
+<!-- @(#)legal.sgm 1.16 05/09/22 SMI; read only legal wrapper -->
+<para>Sun Microsystems, Inc. has intellectual property rights relating to technology embodied in the product that is described in this document. In particular, and without limitation, these intellectual
+property rights may include one or more U.S. patents or pending patent applications in the U.S. and in other countries.</para><para>U.S. Go<?Pub Caret>vernment Rights &ndash; Commercial software.  Government users are subject to the Sun Microsystems, Inc. standard license agreement and applicable provisions of the FAR and its supplements.</para><para>
+This distribution may include materials developed by third parties.</para>
+<para>Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademark in the U.S. and other countries, exclusively
+licensed through X/Open Company, Ltd.</para>
+<para>Sun, Sun Microsystems, the Sun logo,
+the Solaris logo, the Java Coffee Cup logo, docs.sun.com, &sun-trademarks;Java, and
+Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. or its subsidiaries in the U.S.
+and other countries. All SPARC trademarks are used under license and are trademarks
+or registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and other countries.
+Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developed by Sun
+Microsystems, Inc. &other-trademarks;</para>
+<para>The OPEN LOOK and <trademark>Sun</trademark> Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for
+its users and licensees. Sun acknowledges the pioneering efforts of Xerox in researching
+and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer
+industry. Sun holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User
+Interface, which license also covers Sun's licensees who implement OPEN LOOK GUIs
+and otherwise comply with Sun's written license agreements.</para>
+<para>Products covered by and information contained in this publication are controlled by U.S. Export Control
+laws and may be subject to the export or import laws in other countries. Nuclear,
+missile, chemical or biological weapons or nuclear maritime end uses or end users,
+whether direct or indirect, are strictly prohibited. Export or reexport to countries
+subject to U.S. embargo or to entities identified on U.S. export exclusion lists,
+including, but not limited to, the denied persons and specially designated nationals
+lists is strictly prohibited.</para>
+<para>DOCUMENTATION IS PROVIDED &ldquo;AS IS&rdquo; AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING ANY
+IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT,
+ARE DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID.</para>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/gui/help/C/package-manager.xml	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,334 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.0/docbookx.dtd">
+<book id="package_manager_online_help" lang="en"><title>Getting Started With Package Manager</title>
+<bookinfo><authorgroup><author><firstname>IPS</firstname>
+<surname>Documentation Team</surname>
+</author>
+</authorgroup>
+<pubsnumber>820-6570</pubsnumber>
+<releaseinfo>v 1.0</releaseinfo>
+<pubdate>Nov 2008</pubdate>
+<publisher><publishername>Sun Microsystems, Inc.</publishername>
+<address><street>4150 Network Circle</street>
+<city>Santa Clara</city>
+<state>CA</state>
+<postcode>95054</postcode>
+<country>U.S.A.</country>
+</address>
+</publisher>
+<copyright><year>2008</year>
+<holder>Sun Microsystems, Inc.</holder>
+</copyright>
+<abstract><para></para>
+</abstract>
+<legalnotice><para>Sun Microsystems, Inc. has intellectual property rights relating to technology embodied in the product that is described in this document. In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more U.S. patents or pending patent applications in the U.S. and in other countries.</para>
+<para>U.S. Government Rights – Commercial software. Government users are subject to the Sun Microsystems, Inc. standard license agreement and applicable provisions of the FAR and its supplements.</para>
+<para>This distribution may include materials developed by third parties.</para>
+<para>Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademark in the U.S. and other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd.</para>
+<para>Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, the Solaris logo, the Java Coffee Cup logo, docs.sun.com, Java, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. or its subsidiaries in the U.S. and other countries. All SPARC trademarks are used under license and are trademarks or registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and other countries. Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developed by Sun Microsystems, Inc. </para>
+<para>The OPEN LOOK and <trademark>Sun</trademark> Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for its users and licensees. Sun acknowledges the pioneering efforts of Xerox in researching and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer industry. Sun holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User Interface, which license also covers Sun's licensees who implement OPEN LOOK GUIs and otherwise comply with Sun's written license agreements.</para>
+<para>Products covered by and information contained in this publication are controlled by U.S. Export Control laws and may be subject to the export or import laws in other countries. Nuclear, missile, chemical or biological weapons or nuclear maritime end uses or end users, whether direct or indirect, are strictly prohibited. Export or reexport to countries subject to U.S. embargo or to entities identified on U.S. export exclusion lists, including, but not limited to, the denied persons and specially designated nationals lists is strictly prohibited.</para>
+<para>DOCUMENTATION IS PROVIDED “AS IS” AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID.</para>
+<para lang="fr"></para>
+<para>Sun Microsystems, Inc. détient les droits de propriété intellectuelle relatifs à la technologie incorporée dans le produit qui est décrit dans ce document. En particulier, et ce sans limitation, ces droits de propriété intellectuelle peuvent inclure un ou plusieurs brevets américains ou des applications de brevet en attente aux Etats-Unis et dans d'autres pays.</para>
+<para>Cette distribution peut comprendre des composants développés par des tierces personnes.</para>
+<para>Certaines composants de ce produit peuvent être dérivées du logiciel Berkeley BSD, licenciés par l'Université de Californie. UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays; elle est licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd. </para>
+<para>Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, le logo Solaris, le logo Java Coffee Cup, docs.sun.com, Java et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., ou ses filiales, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun Microsystems, Inc.</para>
+<para>L'interface d'utilisation graphique OPEN LOOK et Sun a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés. Sun reconnaît les efforts de pionniers de Xerox pour la recherche et le développement du concept des interfaces d'utilisation visuelle ou graphique pour l'industrie de l'informatique. Sun détient une licence non exclusive de Xerox sur l'interface d'utilisation graphique Xerox, cette licence couvrant également les licenciés de Sun qui mettent en place l'interface d'utilisation graphique OPEN LOOK et qui, en outre, se conforment aux licences écrites de Sun.</para>
+<para>Les produits qui font l'objet de cette publication et les informations qu'il contient sont régis par la legislation américaine en matière de contrôle des exportations et peuvent être soumis au droit d'autres pays dans le domaine des exportations et importations. Les utilisations finales, ou utilisateurs finaux, pour des armes nucléaires, des missiles, des armes chimiques ou biologiques ou pour le nucléaire maritime, directement ou indirectement, sont strictement interdites. Les exportations ou réexportations vers des pays sous embargo des Etats-Unis, ou vers des entités figurant sur les listes d'exclusion d'exportation américaines, y compris, mais de manière non exclusive, la liste de personnes qui font objet d'un ordre de ne pas participer, d'une façon directe ou indirecte, aux exportations des produits ou des services qui sont régis par la legislation américaine en matière de contrôle des exportations et la liste de ressortissants spécifiquement designés, sont rigoureusement interdites.</para>
+<para>LA DOCUMENTATION EST FOURNIE "EN L'ETAT" ET TOUTES AUTRES CONDITIONS, DECLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES OU TACITES SONT FORMELLEMENT EXCLUES, DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE A LA QUALITE MARCHANDE, A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE OU A L'ABSENCE DE CONTREFACON. </para>
+</legalnotice>
+</bookinfo>
+<chapter id="pkg_mgr_online_help"><title>Introduction</title>
+<highlights><para>Welcome to the OpenSolaris 2008.11 Package Manager Online Help!</para>
+<para>Use this help contents to learn how to use the Package Manager. Navigate through this help by clicking on the topics displayed in the side bar.</para>
+<para>The OpenSolaris 2008.11 <application>Package Manager</application> application is a graphical user interface for the Image Packaging System (IPS) software. </para>
+<para>The <application>Package Manager</application> enables you to perform the following tasks:</para>
+<itemizedlist><listitem><para>Search, install and remove packages.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Add and modify repositories.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Create, remove and manage boot environments.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<note><para>See the <xref linkend="glossary-1"/> for a table of terms and definitions used in the Package Manager Online Help document.</para>
+</note>
+</highlights>
+<sect1 id="ghoap"><title>Package Manager Screencast</title>
+<para>Learn how to use the OpenSolaris 2008.11 Package Manager through a screencast. Click here to go the Package Manager screencast.</para>
+</sect1>
+<sect1><title>Starting Package Manager</title>
+<para>You can start the <application>Package Manager</application> in the following ways:</para>
+<variablelist><varlistentry><term><emphasis role="strong">Desktop Menu</emphasis></term>
+<listitem><para>Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Package Manager</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">Command line</emphasis></term>
+<listitem><para>Run the following command :</para>
+<para><userinput>$ gksu packagemanager &amp;</userinput></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmbh"><title>Package Manager Window</title>
+<para>When you start the <application>Package Manager</application>, the following window is displayed: </para>
+<figure id="ghobw"><title>Package Manager Main Window</title>
+<mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/PM.png" /></imageobject>
+</mediaobject>
+</figure>
+<para>The main window of the <application>Package Manager</application> consists of the following elements :</para>
+<variablelist><varlistentry><term><emphasis role="strong">List of Packages by Category</emphasis></term>
+<listitem><para>You can browse the available packages by category in the left hand side drop-down menu. The drop-down menu shows the list of categories available such as <emphasis role="strong">Applications-Desktop</emphasis>, <emphasis role="strong">Applications Web based</emphasis>, and <emphasis role="strong">Operating System</emphasis>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">List of Packages by Status</emphasis></term>
+<listitem><para>The <guilabel>Show</guilabel> drop-down menu enables you to filter the list of packages by the following options:</para>
+<itemizedlist><listitem><para><emphasis role="strong">All Packages</emphasis>– Shows the list of all packages available in the current (todo) repository.</para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Installed Packages</emphasis> – Shows the list of packages installed on your system.</para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Updates Available</emphasis> — Shows the list of packages that have newer versions available in the current repository.</para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Non-installed Packages</emphasis> – Shows the list of packages that are not installed, but are available in the currently selected repository.</para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Selected Packages</emphasis> – Shows the list of packages that you have selected.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">Toolbar</emphasis></term>
+<listitem><para>The toolbar contains the icons for a subset of the commands that can be performed by using the menus on the menubar.</para>
+<para>The <guilabel>Repositories</guilabel> drop-down menu is also located on the toolbar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">Menubar</emphasis></term>
+<listitem><para>You can access the menus on the menubar to perform all of the commands related to the Package Manager.</para>
+<para></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">Package Name and Description</emphasis></term>
+<listitem><para>The list of packages in the selected category, a brief description, and their status are displayed here.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">Package Details</emphasis></term>
+<listitem><para>Click a package to select it. Details of the selected package such as name, version, file dependencies, and license are displayed in this window.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">Repository Drop-down Menu</emphasis></term>
+<listitem><para>The list of available repositories is shown in the repository drop-down menu. Click a repository name to select it.</para>
+<note><para>Click the <guilabel>Reload</guilabel> button to reload the Package Manager and view the list of packages from the newly selected repository.</para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+<chapter><title>Working With The Package Manager</title>
+<highlights><para>The following sections document the tasks that can be performed with the <application>Package Manager</application>.</para>
+</highlights>
+<sect1 id="ghmzf"><title>Install a Package</title>
+<para>Perform the following steps to install a package:</para>
+<orderedlist><listitem><para>In the main window of the <application>Package Manager</application>, click the <guibutton>Reload</guibutton> button to view the latest list of packages available to you.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Check the box next to the package(s) to select it.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Click <guibutton>Install/Update</guibutton> in the toolbar to start the package installation process.</para>
+<para>You can also choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu><guimenuitem>Install/Update</guimenuitem></menuchoice> to start the package installation process.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>The <application>Package Manager</application> checks for dependencies. Click <guilabel>Show Details</guilabel> to view the details.</para>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the package installation. No changes are made and you are returned to the main window. </para>
+</listitem>
+<listitem><para>The <literal>Install Confirmation</literal> dialog box is displayed. Review the package installation information and the package dependencies details.</para>
+<para>Click <guibutton>Next</guibutton> to proceed with the package installation.</para>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the package installation. No changes are made and you are returned to the main window.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>The <literal>Downloading Packages</literal> dialog box is displayed.</para>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the package installation. No changes are made and you are returned to the main window.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+<para>The packages are installed. The updated list of packages are displayed in the main window.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmyo"><title>Remove a Package</title>
+<para>Perform the following steps to remove a package:</para>
+<orderedlist><listitem><para>Check the box next to the package(s) that you want to remove.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Click the <guibutton>Remove</guibutton> button in the toolbar to start the process.</para>
+<para>You can also choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu><guimenuitem>Remove</guimenuitem></menuchoice> to remove a package.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>The <literal>Remove Confirmation</literal> dialog box is displayed. Review the packages to be removed and the package dependencies details.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Click <guibutton>Proceed</guibutton> to confirm. After you click the <guibutton>OK</guibutton> button, you cannot undo the package removal.</para>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the process. No changes are made and you are returned to the main window.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmxy"><title>Search for a Package</title>
+<para>Type the name of the package that you want to search for in the <guilabel>Search</guilabel> box.</para>
+<para>The following search parameters are available:</para>
+<itemizedlist><listitem><para><emphasis role="strong">Name, Description</emphasis> – </para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Maintainer</emphasis> – </para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Dependencies</emphasis> – </para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Commands</emphasis> – </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<para></para>
+<tip><para>Use the button on the right hand side of the <guilabel>Search</guilabel> tab to clear the search results.</para>
+</tip>
+<para>Use the submenus under the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice> menu to cut, copy, paste, or clear text in the <guilabel>Search</guilabel> tab.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmzc"><title>Update a Package</title>
+<para>Look for the green icon next to the installed package name. This icon indicates that updates are available for the package in the currently selected repository. Select the package and click the <guibutton>Install/Update</guibutton> button to install the latest version of the package.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmym"><title>Switch Between Configured Repositories</title>
+<para>Use the <guilabel>Repositories</guilabel> drop-down menu on the toolbar to view a list of configured repositories. Click a repository name to switch to a different repository.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmyp"><title>Update the Current Image (Update All Packages)</title>
+<para>&lt;insert link about BEs here>.</para>
+<para>Perform the following steps to update all the packages in your image.</para>
+<orderedlist><listitem><para>Click the <guilabel>Update All</guilabel> button to start the process of updating <emphasis role="strong">all</emphasis> the packages in your image.</para>
+<para>You can also choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Update All</guimenuitem></menuchoice> to start the process.</para>
+<note><para>The <guilabel>Update All</guilabel> button is enabled when updates are available to the installed packages.</para>
+</note>
+</listitem>
+<listitem><para id="step_2">The <literal>Update All Confirmation</literal> dialog box is displayed.</para>
+<para>During the <emphasis role="strong">Update All</emphasis> process, a clone of the active boot environment is created. This clone enables the user to boot into the boot environment state that existed before the <guilabel>Update All</guilabel> process was started.</para>
+<note><para>A name for the new boot environment is automatically created.</para>
+</note>
+</listitem>
+<listitem><para>Click <guibutton>Proceed</guibutton> to continue the <emphasis role="strong">Update All</emphasis> process.</para>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the process. No changes are made to the boot environment and you are returned to the main window of the <application>Package Manager</application>.</para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Reboot your system for the changes to become effective.</emphasis></para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+<sect2 id="ghmyd"><title>Update All Errors</title>
+<para>A new boot environment clone <emphasis role="strong">must</emphasis> be created for the Update All process to be completed. An error message dialog box is displayed if a boot environment clone cannot be created. You might see an error message such as :</para>
+<para><literal>Not enough disk space: the Update All action cannot be performed. You may choose to return to BE Management to manage your boot environments and free up disk space</literal>.</para>
+<para>Perform the following steps if you want to rectify the error and continue with the Update All process: </para>
+<orderedlist><listitem><para>Click the <guibutton>BE Management</guibutton> button in the error dialog box to open the <literal>BE Management</literal> dialog box.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Follow the steps listed in <xref linkend="ghmya"/> to delete old or unused boot environments and free up disk space.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Reboot your system.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Click the <guibutton>Update All</guibutton> icon to restart the process of updating all packages.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</sect2>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmya"><title>Manage Boot Environments</title>
+<para>Perform the following steps to manage your boot environments (BEs) :</para>
+<orderedlist><listitem><para>Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Boot Environment Management</guimenuitem></menuchoice> .</para>
+</listitem>
+<listitem><para>The <literal>Boot Environment Management</literal> dialog box is displayed. In this dialog box, you can perform the following actions:</para>
+<variablelist><varlistentry><term><emphasis role="strong">Change the default boot environment.</emphasis></term>
+<listitem><para>Select the boot environment that you want to be active on system reboot. This is the default boot environment.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry><term><emphasis role="strong">Remove old or unused boot environments to free up disk space.</emphasis></term>
+<listitem><para>Select the boot environment(s) you want to delete.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+<listitem><para>Click <guibutton>OK</guibutton> to proceed.</para>
+<para>Click <guibutton>Reset</guibutton> to reset the changes and show the initial state.</para>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel all changes and return to the main window.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>If you clicked OK , the <literal>BE Management Confirmation</literal> dialog box is displayed. Review the changes to the boot environment(s) and click <guibutton>OK</guibutton> to proceed.</para>
+<warning role="caution"><para>After you click <guibutton>OK</guibutton>, you cannot undo any changes you made to the the boot environment(s).</para>
+</warning>
+<note><para>The changes that you made to the <emphasis role="strong">default boot environment</emphasis> setting are effective only after system reboot.</para>
+</note>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the changes and return to the <literal>BE Management</literal> dialog box.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Reboot your system to boot into the new default boot environment.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</sect1>
+<sect1 id="ghmzn"><title>Edit Repositories</title>
+<para>Perform the following steps to add, remove, or configure repositories:</para>
+<orderedlist><listitem><para>Choose <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Edit Repositories</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>The <literal>Manage Repositories</literal> dialog box is displayed. In this dialog box, you can perform the following actions :</para>
+<orderedlist><listitem><para><emphasis role="strong">Add a Repository</emphasis> – To add a new repository, type the name and the address (URL) of the repository. Click <guibutton>Add</guibutton>.</para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Remove a Repository</emphasis> – To remove a repository, click a repository name from the list to select it. Click <guibutton>Remove</guibutton>.</para>
+<note><para>A repository that has been set as preferred repository cannot be removed. To remove a preferred repository, set a nonpreferred repository as preferred, and then remove the repository.</para>
+</note>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Set a Preferred Repository.</emphasis></para>
+<para>To set a repository as a preferred repository, click the radio button next to the repository that you would like to set as the preferred repository. Click <guibutton>Close</guibutton> if you are not making any other changes to the repository information.</para>
+</listitem>
+<listitem><para><emphasis role="strong">Modify a Repository</emphasis> – Perform the following steps to modify a repository :</para>
+<orderedlist><listitem><para>Select the repository that you want to modify.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Click the <guibutton>Modify</guibutton> button.</para>
+<para> The <guilabel>Modify Repository</guilabel> dialog box is displayed.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Type a valid name for the repository and the URL of the repository.</para>
+<para>A repository name is considered valid if it does not exist in the current list of repositories.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Click <guibutton>OK</guibutton> to save the changes and return to the <literal>Manage Repositories</literal> dialog box.</para>
+<para>Click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel your changes. You are returned to the <literal>Manage Repositories</literal> dialog box.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</sect1>
+</chapter>
+<chapter><title>Update Manager</title>
+<highlights><para>The <application>Update Manager</application> is a separate application that launches automatically from the desktop when updates to the installed packages are available.</para>
+</highlights>
+<sect1><title>Working With The Update Manager</title>
+<para>You can use the <application>Update Manager</application> application to update your image. When an image is updated, all packages installed in that image will be updated.</para>
+<para>During the Update All process, a clone of the active boot environment is created.</para>
+<para>For additional information about boot environments, see &lt;insert link here>.</para>
+<orderedlist><listitem><para>1. Click the <guibutton>Update All</guibutton> button in the <literal>Update All</literal> window to begin the process of updating your image.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+<para>Follow the steps detailed in the <xref linkend="ghmyp"/> section to complete updating your image.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+<glossary id="glossary-1"><title>Image Packaging System Glossary</title>
+<glossentry><glossterm>package</glossterm>
+<glossdef><para>A package is a collection of files, directories, links, drivers and dependencies in a defined format.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry><glossterm>authority</glossterm>
+<glossdef lang="en"><itemizedlist><listitem><para>An authority designs, creates, and publishes a package to a repository.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>An authority can also be a location that is configured to point to a repository and may contain additional information about the package such as the publisher of the package. The repository, in turn, serves the packages from the (default) authority, for downloading purposes</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry><glossterm>preferred authority</glossterm>
+<glossdef><para>A default repository that is the source for packages. If a user does not explicitly specify a repository, the preferred authority is chosen as the source for packages.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry><glossterm>repository</glossterm>
+<glossdef><para>A repository is a location where packages are available for download.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry><glossterm>boot environment</glossterm>
+<glossdef><para>For an OpenSolaris release, a boot environment is an instance of a bootable OpenSolaris environment. The boot environment consists of a root file system and, optionally, other file systems, such as <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, or <filename>/export</filename>. These other file systems are mounted below the root file system. The root file system and all other file systems of the boot environment that contain system software are required to be zfs datasets.</para>
+<para>The active boot environment is the one that is currently booted. Exactly one active boot environment can be booted. An inactive boot environment is not currently booted, but can be in a state of waiting for activation on the next reboot.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry><glossterm>clone</glossterm>
+<glossdef><para>A clone is an exact copy. For installation, this could be an exact copy of an operating system, a file system, or a volume. This copy has 100% compatibility with the original.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry><glossterm>update</glossterm>
+<glossdef><para>A limited installation of package files. Only those files that have been modified are installed. If files have been removed from the package that is to be installed, those same files are removed from the package that is being updated.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossary>
+</book>
+
--- a/src/gui/modules/beadmin.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/gui/modules/beadmin.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -28,6 +28,7 @@
 import pango
 import time
 import datetime
+import locale
 from threading import Thread
 
 try:
@@ -65,8 +66,8 @@
                 self.parent = parent
 
                 if nobe:
-                        msg = self.parent._("The <b>libbe</b> library was not " + \
-                            "found on your system." + \
+                        msg = self.parent._("The <b>libbe</b> library was not " \
+                            "found on your system." \
                             "\nAll functions for managing Boot Environments are disabled")
                         msgbox = gtk.MessageDialog(
                             buttons = gtk.BUTTONS_CLOSE, \
@@ -335,12 +336,12 @@
                         self.progress_stop_thread = True
                         msg = ""
                         if not_default:
-                                msg += self.parent._("<b>Couldn't change Active " + \
+                                msg += self.parent._("<b>Couldn't change Active " \
                                     "Boot Environment to:</b>\n") + not_default
                         if len(not_deleted) > 0:
                                 if not_default:
                                         msg += "\n\n"
-                                msg += self.parent._("<b>Couldn't delete Boot " + \
+                                msg += self.parent._("<b>Couldn't delete Boot " \
                                     "Environments:</b>\n")
                                 for row in not_deleted:
                                         msg += row + "\n"
@@ -406,8 +407,8 @@
                 if error_code != None and error_code == 0:
                         be_list_loop = be_list[1]
                 elif error_code != None and error_code != 0:
-                        msg = self.parent._("The <b>libbe</b> library couldn't  " + \
-                            "prepare list of Boot Environments." + \
+                        msg = self.parent._("The <b>libbe</b> library couldn't  " \
+                            "prepare list of Boot Environments." \
                             "\nAll functions for managing Boot Environments are disabled")
                         self.__error_occured(msg, False)
                         return
@@ -432,21 +433,53 @@
                                                 date_tmp = time.strptime(date_time, \
                                                     "%a %b %d %H:%M %Y")
                                                 date_tmp2 = \
-                                                    datetime.datetime(*date_tmp[0:5])
+                                                        datetime.datetime(*date_tmp[0:5])
+                                                try:
+                                                        date_format = \
+                                                        unicode(
+                                                        self.parent._("%m/%d/%y %H:%M"),
+                                                            "utf-8").encode(
+                                                            locale.getpreferredencoding())
+                                                except (UnicodeError, LookupError):
+                                                        print self.parent._(
+                                                        "Error conversion from UTF-8 " \
+                                                        "to %s.") \
+                                                        % locale.getpreferredencoding()
+                                                date_format = "%F %H:%M"
                                                 date_time = \
-                                                    date_tmp2.strftime("%m/%d/%y %H:%M")
+                                                    date_tmp2.strftime(date_format)
                                                 i += 1
                                         except (NameError, ValueError, TypeError):
                                                 date_time = None
                                 else:
                                         date_tmp = time.gmtime(be_date)
+                                        try:
+                                                date_format = \
+                                                    unicode(
+                                                    self.parent._("%m/%d/%y %H:%M"),
+                                                        "utf-8").encode(
+                                                        locale.getpreferredencoding())
+                                        except (UnicodeError, LookupError):
+                                                print self.parent._(
+                                                "Error conversion from UTF-8 to %s.") \
+                                                % locale.getpreferredencoding()
+                                        date_format = "%F %H:%M"
                                         date_time = \
-                                            time.strftime("%m/%d/%y %H:%M", date_tmp)
+                                            time.strftime(date_format, date_tmp)
                                 if active:
                                         active_img = self.active_image
                                         self.initial_active = j
                                 if active_boot:
                                         self.initial_default = j
+                                if date_time != None:
+                                        try:
+                                                date_time = unicode(date_time,
+                                                locale.getpreferredencoding()).encode(
+                                                        "utf-8")
+                                        except (UnicodeError, LookupError):
+                                                print self.parent._(
+                                                "Error conversion from %s to UTF-8.") \
+                                                % locale.getpreferredencoding()
                                 self.be_list.insert(j, [j, False, \
                                     name, \
                                     date_time, active_img, \
--- a/src/gui/modules/installupdate.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/gui/modules/installupdate.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -24,7 +24,6 @@
 #
 
 import errno
-import gettext # XXX Temporary workaround
 import sys
 import time
 import datetime
@@ -51,9 +50,6 @@
             ips_update = False, action = -1):
                 if action == -1:
                         return
-                # XXX Workaround as BE is using msg(_("message")) 
-                # which bypasses the self._ mechanism the GUI is using
-                gettext.install("pkg","/usr/lib/locale")
                 progress.ProgressTracker.__init__(self)
                 api_o.progresstracker = self
                 self.update_list = []
@@ -141,8 +137,8 @@
                         self.w_installupdate_dialog.set_title(self.parent._(\
                             "Remove Confirmation"))
                         self.w_information_label.set_text(\
-                            self.parent._("This action affects other packages.\n" + \
-                            "Review the packages to be removed.\n" + \
+                            self.parent._("This action affects other packages.\n" \
+                            "Review the packages to be removed.\n" \
                             "Click Next to continue."))
                         self.w_installing_dialog.set_title(\
                             self.parent._("Removing Packages"))
@@ -303,11 +299,11 @@
                 except Exception:
                         self.progress_stop_timer_thread = True
                         gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("An unknown error occured while " + \
-                            "preparing the\nlist of packages\n\nPlease let the " + \
-                            "developers know about this problem by filing\n" + \
+                        msg = self.parent._("An unknown error occured while " \
+                            "preparing the\nlist of packages\n\nPlease let the " \
+                            "developers know about this problem by filing\n" \
                             "a bug at http://defect.opensolaris.org")
-                        msg += "\n\nException value: " + "\n" + str(sys.exc_value)
+                        msg += self.parent._("\n\nException value: ") + "\n" + str(sys.exc_value)
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                         sys.exc_clear()
                         return
@@ -315,7 +311,7 @@
         def __plan_the_install_updateimage(self, list_of_packages):
                 '''Function which plans the image'''
                 gobject.idle_add(self.__update_createplan_progress, \
-                    self.parent._("Evaluation started.\n" + \
+                    self.parent._("Evaluation started.\n" \
                         "Gathering packages information, please wait...\n"))
                 stuff_to_do = False
                 if self.action == enumerations.INSTALL_UPDATE:
@@ -325,24 +321,24 @@
                                 if cre and not cre.succeeded:
                                         self.progress_stop_timer_thread = True
                                         gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                        msg = self.parent._("Unexpected failure with" + \
-                                            "\ncatalog refresh during install" + \
+                                        msg = self.parent._("Unexpected failure with" \
+                                            "\ncatalog refresh during install" \
                                             " while \ndetermining what to update.")
                                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                         return
                         except api_errors.InvalidCertException:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                msg = self.parent._("Invalid repository certificate." + \
-                                    "\nYou can not install packages from the" + \
-                                    "\nrepopsitory, which doesn't have" + \
+                                msg = self.parent._("Invalid repository certificate." \
+                                    "\nYou can not install packages from the" \
+                                    "\nrepopsitory, which doesn't have" \
                                     "\nappropriate certificate.")
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 return
                         except api_errors.PlanCreationException, e:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                err_msg = self.parent._("Install/Update failure" + \
+                                err_msg = self.parent._("Install/Update failure" \
                                    " in plan creation.")
                                 err_text = str(e)
                                 gobject.idle_add(self.__error_with_details, \
@@ -351,7 +347,7 @@
                         except api_errors.InventoryException:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                msg = self.parent._("Install failed.\n" + \
+                                msg = self.parent._("Install failed.\n" \
                                    "The inventory is not correct.")
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 return
@@ -363,7 +359,7 @@
                                 # network problem
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                msg = self.parent._("Please check the network " + \
+                                msg = self.parent._("Please check the network " \
                                     "connection.\nIs the repository accessible?")
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 return
@@ -376,7 +372,7 @@
                         except api_errors.PlanCreationException, e:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                err_msg = self.parent._("Remove failure in plan" + \
+                                err_msg = self.parent._("Remove failure in plan" \
                                    " creation.")
                                 err_text = str(e)
                                 gobject.idle_add(self.__error_with_details, \
@@ -402,30 +398,30 @@
                                 if cre and not cre.succeeded:
                                         self.progress_stop_timer_thread = True
                                         gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                        msg = self.parent._("Unexpected failure with" + \
-                                            "\ncatalog refresh during image-update" + \
+                                        msg = self.parent._("Unexpected failure with" \
+                                            "\ncatalog refresh during image-update" \
                                             " while \ndetermining what to update.")
                                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                         return
                         except api_errors.CatalogRefreshException:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                msg = self.parent._("Update All failed during " + \
+                                msg = self.parent._("Update All failed during " \
                                     "catalog refresh\n")
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 return
                         except api_errors.IpkgOutOfDateException:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                msg = self.parent._("pkg(5) appears to be out of " + \
-                                    "date and should be\n updated before running " + \
+                                msg = self.parent._("pkg(5) appears to be out of " \
+                                    "date and should be\n updated before running " \
                                     "Update All.\nPlease update SUNWipkg package")
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 return
                         except api_errors.PlanCreationException, e:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                err_msg = self.parent._("Update All failure in plan" + \
+                                err_msg = self.parent._("Update All failure in plan" \
                                    " creation.")
                                 err_text = str(e)
                                 gobject.idle_add(self.__error_with_details, \
@@ -438,7 +434,7 @@
                         except api_errors.NetworkUnavailableException:
                                 self.progress_stop_timer_thread = True
                                 gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                                msg = self.parent._("Please check the network " + \
+                                msg = self.parent._("Please check the network " \
                                     "connection.\nIs the repository accessible?")
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 return
@@ -447,14 +443,14 @@
                 elif self.action == enumerations.INSTALL_UPDATE:
                         self.progress_stop_timer_thread = True
                         gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("Selected packages for update can\n" + \
+                        msg = self.parent._("Selected packages for update can\n" \
                             "only be updated using Update All.")
                         title = self.parent._("Unable to update")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg, title)
                 else:
                         self.progress_stop_timer_thread = True
                         gobject.idle_add(self.w_createplan_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("The action for selected packages " + \
+                        msg = self.parent._("The action for selected packages " \
                             "could not be completed.")
                         title = self.parent._("Unable to perform action")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg, title)
@@ -469,12 +465,13 @@
                                 gobject.idle_add(self.__prompt_to_load_beadm)
                                 return
                         else:
-                                msg = self.parent._("An unknown error occured while " + \
-                                    "downloading the files\n\nPlease let the " + \
-                                    "developers know about this problem by filing\n" + \
+                                msg = self.parent._("An unknown error occured while " \
+                                    "downloading the files\n\nPlease let the " \
+                                    "developers know about this problem by filing\n" \
                                     "a bug at http://defect.opensolaris.org")
                                 msg += \
-                                    "\n\nException value: " + "\n" + str(sys.exc_value)
+                                    self.parent._("\n\nException value: ") + "\n" + \
+                                    str(sys.exc_value)
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 sys.exc_clear()
                                 return
@@ -488,8 +485,8 @@
                 except (api_errors.ProblematicPermissionsIndexException, \
                     api_errors.PlanMissingException):
                         gobject.idle_add(self.w_downloadingfiles_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("An error occured while " + \
-                            "downloading the files\nPlease check your permissions and" + \
+                        msg = self.parent._("An error occured while " \
+                            "downloading the files\nPlease check your permissions and" \
                             "\nnetwork connection.")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                         return
@@ -515,13 +512,14 @@
                                 gobject.idle_add(self.__prompt_to_load_beadm)
                                 return
                         else:
-                                msg = self.parent._("An unknown error occured while " + \
-                                    "installing\nupdating or removing packages" + \
-                                    "\n\nPlease let the developers know about this " + \
-                                    "problem by filing\na bug at " + \
+                                msg = self.parent._("An unknown error occured while " \
+                                    "installing\nupdating or removing packages" \
+                                    "\n\nPlease let the developers know about this " \
+                                    "problem by filing\na bug at " \
                                     "http://defect.opensolaris.org")
                                 msg += \
-                                    "\n\nException value: " + "\n" + str(sys.exc_value)
+                                    self.parent._("\n\nException value: ") + "\n" + \
+                                    str(sys.exc_value)
                                 gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                                 sys.exc_clear()
                                 return
@@ -535,35 +533,35 @@
                         api_o.execute_plan()
                 except api_errors.CorruptedIndexException:
                         gobject.idle_add(self.w_installing_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("There was an error during installation." + \
-                            "\nThe index is corrupted. You might wan't try to fix" + \
-                            "\nthis problem by running command:" + \
+                        msg = self.parent._("There was an error during installation." \
+                            "\nThe index is corrupted. You might wan't try to fix" \
+                            "\nthis problem by running command:" \
                             "\npfexec pkg rebuild-index")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                         return
                 except api_errors.ProblematicPermissionsIndexException:
                         gobject.idle_add(self.w_installing_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("An error occured while " + \
+                        msg = self.parent._("An error occured while " \
                             "installing the files\nPlease check your permissions")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                         return
                 except api_errors.ImageplanStateException:
                         gobject.idle_add(self.w_installing_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("There was an error during installation." + \
-                            "\nThe State of the image is incorrect and the operation" + \
+                        msg = self.parent._("There was an error during installation." \
+                            "\nThe State of the image is incorrect and the operation" \
                             "\ncan't be finished.")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                         return
                 except api_errors.ImageUpdateOnLiveImageException:
                         gobject.idle_add(self.w_installing_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("This is an Live Image. The install" + \
+                        msg = self.parent._("This is an Live Image. The install" \
                             "\noperation can't be performed.")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                         return
                 except api_errors.PlanMissingException:
                         gobject.idle_add(self.w_installing_dialog.hide)
-                        msg = self.parent._("There was an error during installation." + \
-                            "\nThe Plan of the operation is missing and the operation" + \
+                        msg = self.parent._("There was an error during installation." \
+                            "\nThe Plan of the operation is missing and the operation" \
                             "\ncan't be finished.")
                         gobject.idle_add(self.parent.error_occured, msg)
                         return
@@ -686,8 +684,8 @@
                 self.w_installupdate_dialog.set_title(self.parent._(\
                     "Remove Confirmation"))
                 self.w_information_label.set_text(\
-                    self.parent._("This action couldn't be finished.\n" + \
-                    "Some of the selected packages depends on other.\n" + \
+                    self.parent._("This action couldn't be finished.\n" \
+                    "Some of the selected packages depends on other.\n" \
                     "Please review the dependencies."))
                 self.w_next_button.hide()
                 self.w_cancel_button.set_label(self.parent._("Close"))
--- a/src/gui/modules/repository.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/gui/modules/repository.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -220,8 +220,8 @@
                                                 row[1] = False
                                         model.set_value(itr, 1, not preferred)
                                 except RuntimeError:
-                                        err = self.parent._("Couldn't change" + \
-                                            " the preffered authority.\n" + \
+                                        err = self.parent._("Couldn't change" \
+                                            " the preffered authority.\n" \
                                             "Please check your permissions.")
                                         self.__error_occured(err) 
                                         self.__prepare_repository_list()
@@ -377,8 +377,8 @@
                 except RuntimeError:
                         # Do nothing
                         somn = self.old_modify_name
-                        err = self.parent._("Failed to modify %s." % somn + \
-                        "\nPlease check your permissions.")
+                        err = (self.parent._("Failed to modify %s.") % somn) + \
+                        self.parent._("\nPlease check your permissions.")
                         gobject.idle_add(self.__error_occured, err)
                         sel = None
                         selection = self.w_repository_treeview.get_selection()
@@ -391,8 +391,8 @@
                         try:
                                 somn = self.old_modify_name
                                 self.__add_repository(somn, self.old_modify_url, False)
-                                err = self.parent._("Failed to modify %s." % somn + \
-                                "\nPlease check the network connection or URL.\n" + \
+                                err = self.parent._("Failed to modify %s.") % somn + \
+                                self.parent._("\nPlease check the network connection or URL.\n" \
                                 "Is the repository accessible?")
                                 gobject.idle_add(self.__error_occured, err)
                         except api_errors.CatalogRefreshException:
@@ -435,8 +435,8 @@
                 except RuntimeError:
                         if not silent:
                                 raise
-                        err = self.parent._("Failed to add %s." % auth + \
-                        "\nPlease check your permissions.")
+                        err = (self.parent._("Failed to add %s.") % auth) + \
+                        self.parent._("\nPlease check your permissions.")
                         gobject.idle_add(self.__error_occured, err)
                         sel = None
                         selection = self.w_repository_treeview.get_selection()
@@ -448,8 +448,8 @@
                         if not silent:
                                 raise
                         self.__delete_repository(auth)
-                        err = self.parent._("Failed to add %s." % auth + \
-                        "\nPlease check the network connection or URL.\nIs the " + \
+                        err = self.parent._("Failed to add %s.") % auth + \
+                        self.parent._("\nPlease check the network connection or URL.\nIs the " \
                         "repository accessible?")
                         gobject.idle_add(self.__error_occured, err)
                         sel = None
@@ -469,8 +469,8 @@
                 except RuntimeError:
                         if not silent:
                                 raise
-                        err = self.parent._("Failed to delete %s." % name + \
-                        "\nPlease check your permissions.")
+                        err = (self.parent._("Failed to delete %s.") % name) + \
+                        self.parent._("\nPlease check your permissions.")
                         sel = None
                         selection = self.w_repository_treeview.get_selection()
                         model, ite = selection.get_selected()
--- a/src/modules/client/image.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/modules/client/image.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -514,9 +514,9 @@
                                         raise
                         # OpenSSL.crypto.Error
                         except osc.Error, e:
-                                emsg(_("Certificate for authority %s at" \
-                                    " %s has an invalid format.") % \
-                                    (pfx, ssl_cert))
+                                emsg(_("Certificate for authority %(pfx)s at" \
+                                    " %(ssl_cert)s has an invalid format.") % \
+                                    vars())
                                 return False
 
                         if cert.has_expired():
@@ -2012,7 +2012,7 @@
 
                         try:
                                 for line in res.read().splitlines():
-                                        fields = line.split(None, 3)
+                                        fields = line.split()
                                         if len(fields) < 4:
                                                 yield fields[:2] + [ "", "" ]
                                         else:
--- a/src/modules/misc.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/modules/misc.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -378,17 +378,17 @@
         in the largest unit possible."""
 
         units = [
-            ("B", 2**10),
-            ("kB", 2**20),
-            ("MB", 2**30),
-            ("GB", 2**40),
-            ("TB", 2**50),
-            ("PB", 2**60),
-            ("EB", 2**70)
+            (_("B"), 2**10),
+            (_("kB"), 2**20),
+            (_("MB"), 2**30),
+            (_("GB"), 2**40),
+            (_("TB"), 2**50),
+            (_("PB"), 2**60),
+            (_("EB"), 2**70)
         ]
 
         for uom, limit in units:
-                if uom != "EB" and bytes >= limit:
+                if uom != _("EB") and bytes >= limit:
                         # Try the next largest unit of measure unless this is
                         # the largest or if the byte size is within the current
                         # unit of measure's range.
--- a/src/packagemanager.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/packagemanager.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -78,6 +78,9 @@
 import pkg.gui.enumerations as enumerations
 from pkg.client import global_settings
 
+# Put _() in the global namespace
+import __builtin__
+__builtin__._ = gettext.gettext
 
 class PackageManager:
         def __init__(self):
@@ -96,10 +99,11 @@
                         self.application_dir = "/"
                 locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
                 for module in (gettext, gtk.glade):
-                        module.bindtextdomain("packagemanager", self.application_dir + \
+                        module.bindtextdomain("pkg", self.application_dir + \
                             "/usr/share/locale")
-                        module.textdomain("packagemanager")
-                self._ = gettext.gettext
+                        module.textdomain("pkg")
+                # XXX Remove and use _() where self._ and self.parent._ are being used
+                self._ = gettext.gettext 
                 main_window_title = self._('Package Manager')
                 self.user_rights = portable.is_admin()
                 self.cancelled = False                    # For background processes
@@ -767,7 +771,7 @@
                         # running tasks so need a progress dialog
                         self.w_progress_dialog.set_title(self._("Update All"))
                         self.w_progressinfo_label.set_text(self._( \
-                            "Checking SUNWipkg and SUNWipkg-gui versions\n" + \
+                            "Checking SUNWipkg and SUNWipkg-gui versions\n" \
                             "\nPlease wait ..."))
                         Thread(target = self.__progressdialog_progress_pulse).start()
                         Thread(target = self.__do_ips_uptodate_check).start()
@@ -784,9 +788,9 @@
                         msgbox = gtk.MessageDialog(parent = self.w_main_window, \
                             buttons = gtk.BUTTONS_YES_NO, \
                             flags = gtk.DIALOG_MODAL, type = gtk.MESSAGE_QUESTION, \
-                            message_format = self._("Newer versions of SUNWipkg and " + \
-                            "SUNWipkg-gui\n" + "are available and must be updated " + \
-                            "before\nrunning Update All.\n\nDo you want to update " + \
+                            message_format = self._("Newer versions of SUNWipkg and " \
+                            "SUNWipkg-gui\n" + "are available and must be updated " \
+                            "before\nrunning Update All.\n\nDo you want to update " \
                             "them now?"))
                         msgbox.set_title(self._("Update All"))
                         result = msgbox.run()
@@ -802,8 +806,8 @@
                                 msgbox = gtk.MessageDialog(parent = self.w_main_window, \
                                     buttons = gtk.BUTTONS_OK, \
                                     flags = gtk.DIALOG_MODAL, type = gtk.MESSAGE_INFO, \
-                                    message_format = self._("Update All was not " + \
-                                    "run.\n\nIt can not be run until SUNWipkg and " + \
+                                    message_format = self._("Update All was not " \
+                                    "run.\n\nIt can not be run until SUNWipkg and " \
                                     "SUNWipkg-gui have been updated."))
                                 msgbox.set_title(self._("Update All"))
                                 result = msgbox.run()
@@ -1418,6 +1422,7 @@
                 except api_errors.UnrecognizedAuthorityException:
                         # In current implementation, this will never happen
                         # We are not refrehsing specific authority
+                        self.__catalog_refresh_done()
                         raise
                 except api_errors.CatalogRefreshException, cre:
                         total = cre.total
@@ -1445,13 +1450,21 @@
                                                         ermsg += "    %s: %s\n" % \
                                                             (auth["origin"], \
                                                             err.args[0][1])
+                                elif err.data:
+                                        ermsg += err.data
                                 else:
                                         ermsg += self._("Unknown error")
+                                        ermsg += "\n"
 
                         gobject.idle_add(self.error_occured, ermsg)
+                        self.__catalog_refresh_done()
                         return -1
 
                 except api_errors.UnrecognizedAuthorityException:
+                        self.__catalog_refresh_done()
+                        raise
+                except Exception:
+                        self.__catalog_refresh_done()
                         raise
                 if reload_gui:
                         self.__catalog_refresh_done()
@@ -1763,7 +1776,7 @@
 
         def __progressdialog_progress_percent(self, fraction, count, total):
                 gobject.idle_add(self.w_progressinfo_label.set_text, self._( \
-                    "Processing package entries: %d of %d" % (count, total)  ))
+                    "Processing package entries: %d of %d") % (count, total)  )
                 gobject.idle_add(self.w_progressbar.set_fraction, fraction)
 
         def error_occured(self, error_msg, msg_title=None, msg_type=gtk.MESSAGE_ERROR):
@@ -1788,7 +1801,7 @@
 #-----------------------------------------------------------------------------#
 
         @staticmethod
-        def n_(message): 
+        def N_(message): 
                 return message
 
         @staticmethod
@@ -2064,8 +2077,8 @@
                 msgbox = gtk.MessageDialog(parent = self.w_main_window, \
                     buttons = gtk.BUTTONS_OK, \
                     flags = gtk.DIALOG_MODAL, type = gtk.MESSAGE_INFO, \
-                    message_format = self._("SUNWipkg and SUNWipkg-gui have been " + \
-                    "updated and Package Manager will now be restarted.\n\nAfter " + \
+                    message_format = self._("SUNWipkg and SUNWipkg-gui have been " \
+                    "updated and Package Manager will now be restarted.\n\nAfter " \
                     "restart select Update All to continue."))
                 msgbox.set_title(self._("Update All"))
                 msgbox.run()
--- a/src/pkgdefs/SUNWipkg-gui-l10n/Makefile	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/pkgdefs/SUNWipkg-gui-l10n/Makefile	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -54,10 +54,13 @@
 			$$5 = "root"; \
 			$$6 = "other"; \
 		} \
+		$$3 ~ /share\/gnome\/help\/package\-manager/ { \
+			$$6 = "bin"; \
+		} \
 		$$3 ~ /^(etc(\/zones)?|usr(\/share(\/lib)?)?|var(\/svc(\/manifest)?)?)$$/ { \
 			$$6 = "sys"; \
 		} \
-		$$3 ~ /^usr\/share\/locale/ { \
+		$$3 ~ /^usr\/share(\/locale|\/gnome\/help\/package\-manager($$|\/[^C]))/ { \
 			print \
 		}' > prototype
 
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/ChangeLog	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,11 @@
+2008-06-06  Takao Fujiwara  <[email protected]>
+
+	* de.po es.po fr.po it.po ja.po ko.po pt_BR.po ru.po
+	  sv.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po: Updated tooltip translations.
+
+2008-05-29  Takao Fujiwara  <[email protected]>
+
+	* de.po es.po fr.po it.po ja.po ko.po pt_BR.po ru.po
+	  sv.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po: Added with Sun Translations.
+	* LINGUAS: Added
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/LINGUAS	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,14 @@
+# please keep this list sorted alphabetically
+#
+de
+es
+fr
+it
+ja
+ko
+pt_BR
+ru
+sv
+zh_CN
+zh_HK
+zh_TW
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/Makefile	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,57 @@
+#
+# CDDL HEADER START
+#
+# The contents of this file are subject to the terms of the
+# Common Development and Distribution License (the "License").
+# You may not use this file except in compliance with the License.
+#
+# You can obtain a copy of the license at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE
+# or http://www.opensolaris.org/os/licensing.
+# See the License for the specific language governing permissions
+# and limitations under the License.
+#
+# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
+# file and include the License file at usr/src/OPENSOLARIS.LICENSE.
+# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
+# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
+# information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
+#
+# CDDL HEADER END
+#
+# Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  All rights reserved.
+# Use is subject to license terms.
+#
+
+MACH:sh = uname -p
+
+top_srcdir = ..
+ROOT = ../../proto/root_$(MACH)
+ROOTLOCALE = $(ROOT)/usr/share/locale
+
+POFILES:sh = echo *.po
+MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
+LINGUAS = $(POFILES:%.po=%)
+MOFILENAME = pkg.mo
+
+ROOTLOCALEDIRS = $(LINGUAS:%=$(ROOTLOCALE)/%)
+ROOTMESSAGEDIRS = $(ROOTLOCALEDIRS:%=%/LC_MESSAGES)
+
+ROOTMOFILES = $(ROOTMESSAGEDIRS:%=%/$(MOFILENAME))
+
+all: $(MOFILES)
+
+install: $(ROOTMESSAGEDIRS) $(ROOTMOFILES)
+
+%.mo: %.po
+	msgfmt -o $@ $<
+
+clean:
+	rm -f $(MOFILES)
+
+clobber: clean
+
+$(ROOTMESSAGEDIRS):
+	mkdir -m 0755 -p $@
+
+$(ROOTLOCALE)/%/LC_MESSAGES/$(MOFILENAME): %.mo
+	rm -f $@; cp $< $@; chmod 644 $@
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/POTFILES.in	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Files with translatable strings.
+# Please keep this file in alphabetical order.
+client.py
+gui/data/l10n.py
+gui/data/packagemanager.desktop.in
+gui/data/packagemanager.glade
+gui/modules/beadmin.py
+gui/modules/installupdate.py
+gui/modules/repository.py
+modules/actions/__init__.py
+modules/client/api_errors.py
+modules/client/bootenv.py
+modules/client/image.py
+modules/misc.py
+modules/server/catalog.py
+packagemanager.py
+publish.py
+pull.py
+um/data/updatemanager-preferences.schemas.in
+um/data/updatemanager.desktop.in
+um/data/updatemanager.glade
+um/data/updatemanagernotifier.desktop.in
+updatemanager.py
+updatemanagernotifier.py
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/POTFILES.skip	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,1 @@
+tests/api/t_unix_usergrp.py
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/de.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,893 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 15:39+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "Kommunikation"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisierung"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "Soziale Software"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "Betrachter"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Rastergrafik"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D-Grafik"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografie"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "CLI-Tools"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "Druck"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "Installieren, Aktualisieren und Entfernen von Softwarepaketen"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Paket-Manager"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI reagiert auf kein Ereignis! %s.                                 "
+"Überprüfen Sie create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI reagiert auf kein Ereignis! %s.                                 "
+"Überprüfen Sie create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"GUI reagiert auf kein Ereignis! %s.                                 "
+"Überprüfen Sie create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI reagiert auf kein Ereignis! %s.                                 "
+"Überprüfen Sie create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "Aktualisierung:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "Installation:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "Evaluierung: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Download: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "%d Pakete werden aktualisiert\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "%d Paket wird aktualisiert\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d Pakete werden installiert\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d Paket wird installiert\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "%d MB werden heruntergeladen"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr ""
+"GUI reagiert auf kein Ereignis! %s.                                 "
+"Überprüfen Sie create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d Pakete werden entfernt\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d Paket wird entfernt\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"6 Pakete werden installiert\n"
+"28 Pakete werden aktualisiert\n"
+"\n"
+"20,1 MB werden heruntergeladen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>Sollen die folgenden Änderungen ausgeführt werden?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>PAKETNAME</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Zusammenfassung</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>Repository:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "Info-Dialogfeld"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Ausführen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Änderungen werden ausgeführt"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "Änderungen wurden ausgeführt"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "Auswahl der Pakete aufheben"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "Downloadeinstellungen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "Downloadeinstellungen..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "Dateien werden heruntergeladen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "Paketinformationen werden heruntergeladen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "Allgemeine Info"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "Verlauf..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Installation / Aktualisierung"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "Bestätigung für Installation / Aktualisierung"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "Ausgewählte Pakete installieren oder aktualisieren"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Installation / Aktualisierung"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "Installierte Dateien"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "Sperren"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "Ausgewählte Pakete sperren"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "Repositories verwalten"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "Online-Hilfe"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "Einstellungsoptionen für Download"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "Anwendung verlassen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "Erneut ausführen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Letzte Aktion erneut ausführen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "Ausgewählte Pakete entfernen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repositories"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Repositories..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "Durchsuchen:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "Alle Elemente auswählen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "Kurzbeschreibung"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "Anzeigen:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"Die ausgewählte Aktion wirkt sich auch auf andere Pakete aus. Zum Fortsetzen "
+"sind folgende Änderungen erforderlich."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "Aktion rückgängig machen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "Ausgewählte Pakete entsperren"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "Alles aktualisieren"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Alle Pakete aktualisieren"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "Verlauf anzeigen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "_Paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>Zum Repository kann keine Verbindung hergestellt werden</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "Info zu Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "Architektur (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "Build-Typ:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "Überprüfen der Paketabhängigkeiten..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Alle Rechte vorbehalten.\n"
+"Die Nutzung unterliegt den Lizenzbedingungen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "Definierbare Paketoptionen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "Ausschneideaktion"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "Fehlersuche"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "Pakete werden heruntergeladen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "Dateien werden heruntergeladen..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "Dateiinformationen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "Installations- / Aktualisierungsüberprüfung"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Pakete werden installiert"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "Pakete werden installiert..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "Netzwerkproblem"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "Ohne Fehlersuche"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "Einstellungen für Paketdownload"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "Überprüfen Sie Ihre Interneteinstellungen."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "Überprüfung für Entfernen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "Bestätigung für Entfernen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "Pakete werden entfernt"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "Pakete werden entfernt..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "Rücksetzen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "Updates auswählen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"Wählen Sie Standardeinstellungen für den Download aller Pakete.\n"
+"Klicken Sie auf ‚Rücksetzen', um die Downloadeinstellungen auf die "
+"ursprünglichen Werte zurückzusetzen."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details anzeigen"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Diese Aktion wirkt sich auf andere Pakete aus.\n"
+"Zu installierende oder zu aktualisierende Pakete prüfen.\n"
+"Klicken Sie zum Fortsetzen auf ‚Weiter'."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Diese Aktion wirkt sich auf andere Pakete aus.\n"
+"Zu entfernende Pakete prüfen.\n"
+"Klicken Sie zum Fortsetzen auf ‚Weiter'."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "Paket-Manager - Version 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "GUI reagiert auf kein Ereignis! %s.Überprüfen Sie declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "Installierte Version"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "Letzte Version"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "Bewertung"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "Meta-Pakete"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "Anwendungen - Desktop"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "Anwendungen - Web-basiert"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "Betriebssystem"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "Benutzerumgebung"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Web-Infrastruktur"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "Alle Pakete"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Installierte Pakete"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "Ausgewählte Pakete"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "%d Pakete gelistet"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d installiert"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d ausgewählt"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d defekt"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "Beschreibung wird abgerufen..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "Info wird abgerufen..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "Keine Beschreibung für dieses Paket verfügbar..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "Keine Dateiinfo für dieses Paket verfügbar..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "Keine Info zu Abhängigkeiten für dieses Paket verfügbar..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "Keine Information für dieses Paket verfügbar..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "Root: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "Abhängigkeiten:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Information zu installiertem Paket:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Information zum neuesten verfügbaren Paket:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "depend"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "dir"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "hardlink"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "legacy"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "name"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  Beschreibung:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  Name:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  Version:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  Gepackt:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "Gesperrte Pakete"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s ist kein gültiges Abbild, versuche Root-Abbild"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s ist kein gültiges Root-Abbild, Rückgabe None"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "Alle Pakete"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "Zubehör"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Unterhaltungsmedien"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "Systemwerkzeuge"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Universeller Zugriff"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Entwickler-Tools"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "Core"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "Medien"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "Office2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/es.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,896 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 11:45+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicación"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "Correo"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "Localización"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "Software social"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visor"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Gráficos de barrido"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Gráficos 2D"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografía"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "Herramientas de CLI"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "Instalar, actualizar y eliminar paquetes de software"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Package Manager"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"La interfaz gráfica no responderá a ningún evento. %"
+"s.                                 Compruebe create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"La interfaz gráfica no responderá a ningún evento. %"
+"s.                                 Compruebe create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"La interfaz gráfica no responderá a ningún evento. %s.Compruebe "
+"create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"La interfaz gráfica no responderá a ningún evento. %s.Compruebe "
+"create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "Actualizando:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "Instalando:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "Evaluando: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Descargando: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "Se actualizarán %d paquetes\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "Se actualizará el paquete %d\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Se instalarán %d paquetes\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Se instalará el paquete %d\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "Se descargarán %d MB"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr ""
+"La interfaz gráfica no responderá a ningún evento. %s.Compruebe "
+"create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Se eliminarán %d paquetes\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Se eliminará el paquete %d\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"Se instalarán 6 paquetes\n"
+"Se actualizarán 28 paquetes\n"
+"\n"
+"Se descargarán 20,1 MB"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>¿Desea aplicar los cambios siguientes?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>NOMBRE PAQUETE</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Resumen</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>Depósito:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "Cuadro de diálogo Acerca de"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Aplicando cambios"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "Cambios aplicados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependencias"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "Deseleccionar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "Deseleccionar los paquetes seleccionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "Preferencias de descarga"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "Preferencias de descarga..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "Descargando archivos"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "Descargando información de paquete"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "Información general"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "Historial..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Instalar/Actualizar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "Confirmación de instalación/actualización"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "Instalar o actualizar los paquetes seleccionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Instalar/Actualizar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "Archivos instalados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "Bloquear los paquetes seleccionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "Administrar depósitos"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "Ayuda en línea"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "Opciones de preferencias para descargar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "Salir de la aplicación"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "Rehacer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Rehacer la última acción"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "Eliminar los paquetes seleccionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "Depósitos"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Depósitos..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "Buscar:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "Seleccionar todos los elementos"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "Descripción breve"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "Mostrar:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"La acción elegida repercute también en otros paquetes. Para continuar se "
+"necesitan los cambios siguientes:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "Acción de deshacer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "Desbloquear los paquetes seleccionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "Actualizar todo"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Actualizar todos los paquetes"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "Ver historial"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edición"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "_Paquete"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Configuración"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>No se puede establecer una conexión con el depósito</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "Acerca de Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "Arquitectura (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "Tipo de compilación:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "Comprobando dependencias de paquetes..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"Reservados todos los derechos.\n"
+"Use is subject to license terms."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "Opciones personalizadas de paquetes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "Acción de cortar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "Descargando paquetes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "Descargando archivos..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "Detalles de archivos"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "Comprobación de instalación/actualización"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Instalando paquetes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "Instalando paquetes..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "Problema en la red"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "No depurar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "Preferencias de descarga de paquetes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "Compruebe la configuración de Internet."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "Eliminar comprobación"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "Confirmación de eliminación"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "Eliminación de paquetes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "Eliminando paquetes..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "Seleccionar actualizaciones"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"Seleccione las preferencias de descarga predeterminadas para todos los "
+"paquetes.\n"
+"Haga clic en Restablecer para restaurar la configuración inicial en las "
+"preferencias de descarga."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar detalles"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Esta acción afecta a otros paquetes.\n"
+"Verifique los paquetes que se deben instalar o actualizar.\n"
+"Haga clic en Siguiente para continuar."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Esta acción afecta a otros paquetes.\n"
+"Verifique los paquetes que se deben eliminar.\n"
+"Haga clic en Siguiente para continuar."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "Package Manager - revisión 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr ""
+"La interfaz gráfica no responderá a ningún evento. %s.Compruebe "
+"declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "Versión instalada"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "Versión más reciente"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "Clasificación"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "Metapaquetes"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "Aplicaciones de escritorio"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "Aplicaciones web"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "Sistema operativo"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "Entorno de usuario"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Infraestructura en Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "Todos los paquetes"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Paquetes instalados"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizaciones"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "Paquetes seleccionados"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "Han aparecido %d paquetes"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d instalados"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d seleccionados"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d interrumpidos"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "Obteniendo descripción..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "Obteniendo información..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "No se dispone de descripción para este paquete..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "No se dispone de detalles de archivos para este paquete..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "No se dispone de dependencias para este paquete..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "No se dispone de información para este paquete..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "Root: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "Dependencias:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Información del paquete instalado:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Información del paquete más reciente disponible:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "depend"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "dir"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "hardlink"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "legacy"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "name"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  Descripción:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  Nombre:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  Versión:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  Empaquetado:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "Paquetes bloqueados"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s no es una imagen válida, intentando imagen root"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s no es una imagen root válida, el resultado es Ninguna"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "Todos los paquetes"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "Accesorios"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Sonido y vídeo"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "Herramientas del sistema"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Acceso universal"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Herramientas para desarrolladores"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "Principal"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "Medios"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "Office2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/fr.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,890 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 17:14+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "Communication"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "Messagerie"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "Localisation"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "Logiciel social"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "Afficheur"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Graphiques raster"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Graphiques 2D"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "Photographie"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "Outils CLI"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "Impression"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "Installe, met à jour et supprime les packages logiciels."
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Gestionnaire de packages"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"L'IG ne répondra à aucun événement. %s.                                 "
+"Vérifier create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"L'IG ne répondra à aucun événement. %s.                                 "
+"Vérifier create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"L'IG ne répondra à aucun événement. %s. Vérifier create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"L'IG ne répondra à aucun événement. %s. Vérifier create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "Mise à jour de :  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "Installation de :  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "Évaluation de : %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Téléchargement de : "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "%d packages seront mis à jour\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "%d package sera mis à jour\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d packages seront installés\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d package sera installé\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "Téléchargement de %d Mo"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr "L'IG ne répondra à aucun événement. %s. Vérifier create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d packages seront supprimés\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d package sera supprimé\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"6 packages seront installés\n"
+"28 packages seront mis à jour\n"
+"\n"
+"Téléchargement de 20,1 Mo"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>Appliquer les modifications suivantes ?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>NOM DU PACKAGE</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Résumé</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>Référentiel :</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "À propos de"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue À propos de"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Application des modifications"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "Modifications appliquées"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dépendances"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "Désélectionner"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "Désélectionner les packages sélectionnés"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "Télécharger les préférences"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "Télécharger les préférences..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "Téléchargement des fichiers"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "Téléchargement des informations du package"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "Informations générales"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "Historique..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Installation / Mise à jour"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "Confirmation de l'installation ou de la mise à jour"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "Installer ou mettre à jour les packages sélectionnés"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Installer/Mettre à jour"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "Fichiers installés"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "Verrouiller les packages sélectionnés"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "Gestion des référentiels"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "Aide en ligne"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "Options des préférences de téléchargement"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "Quitter l'application"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "Restaurer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Restaurer la dernière action"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "Supprimer les packages sélectionnés"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "Référentiels"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Référentiels..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "Rechercher :"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "Sélectionner tous les éléments"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "Description courte"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "Afficher :"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"L'action choisie affecte également d'autres packages. Les modifications "
+"suivantes sont nécessaires afin de poursuivre :"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "Annuler l'action"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "Déverrouiller les packages sélectionnés"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "Tout mettre à jour"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Mettre à jour tous les packages"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "Afficher l'historique"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "É_dition"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "_Package"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Paramètres"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>Impossible d'établir une connexion avec le référentiel</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "À propos de Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "Architecture (CPU) :"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "Type de version :"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "Vérification des dépendances de packages..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Tous droits réservés.\n"
+"Utilisation soumise aux termes de la licence."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "Options de package personnalisé"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "Couper l'action"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "Débogage"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "Téléchargement des packages"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "Téléchargement des fichiers..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "Détails des fichiers"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "Vérification de l'installation ou de la mise à niveau"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Installation des packages"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "Installation des packages..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "Problème de réseau"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "Non-débogage"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "Préférences de téléchargement de package"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "Vérifiez vos paramètres Internet."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "Vérification de la suppression"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "Confirmation de la suppression"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "Suppression des packages"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "Suppression des packages..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "Sélectionner les mises à jour"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"Sélectionnez les préférences de téléchargement par défaut pour tous les "
+"packages.\n"
+"Cliquez sur Réinitialiser pour rétablir les paramètres initiaux des "
+"préférences de téléchargement."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "Afficher les détails"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Cette action affecte d'autres packages.\n"
+"Vérifiez les packages à installer ou mettre à jour.\n"
+"Cliquez sur Suivant pour continuer."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Cette action affecte d'autres packages.\n"
+"Vérifiez les packages à supprimer.\n"
+"Cliquez sur Suivant pour continuer."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "Gestionnaire de packages - révision 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "L'IG ne répondra à aucun événement. %s. Vérifier declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "Version installée"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "Dernière version"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "Classement"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "Métapackages"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "Applications de bureau"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "Applications Web"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "Système d'exploitation"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "Environnement utilisateur"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Infrastructure Web"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "Tous les packages"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Packages installés"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "Mises à jour"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "Packages sélectionnés"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "%d packages répertoriés"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d installé(s)"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d sélectionné(s)"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d interrompu(s)"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "Récupération de la description..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "Récupération des informations..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "Aucune description disponible pour ce package..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "Aucun détail de fichier disponible pour ce package..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "Aucune information disponible sur les dépendances de ce package..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "Aucune information disponible pour ce package..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "Racine : %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "Dépendances :\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Informations sur le package installé :\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Informations sur le dernier package disponible :\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "depend"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "dir"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "hardlink"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "legacy"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "name"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  Description :\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  Nom :\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI :\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  Version :\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  Empaquetage :\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "Packages verrouillés"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s n'est pas une image valide ; essai de l'image root"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s n'est pas une image root valide ; renvoie Aucun"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "Tous les packages"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "Accessoires"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphiques"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Son et vidéo"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "Outils système"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Accès universel"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Outils de développeur"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "Noyau"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "Média"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "Office2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/it.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,892 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 15:14+0100\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicazioni"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "Localizzazione"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "Software di interazione"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizzatore"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Grafica raster"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Grafica 2D"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "Strumenti CLI"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "Installa, aggiorna e rimuove pacchetti software"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Package Manager"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"La GUI non risponderà ad alcun evento. %s.                                 "
+"Verificare create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"La GUI non risponderà ad alcun evento. %s.                                 "
+"Verificare create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"La GUI non risponderà ad alcun evento. %s. Verificare "
+"create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"La GUI non risponderà ad alcun evento. %s. Verificare "
+"create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "Aggiornamento in corso:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "Installazione in corso:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "Valutazione in corso: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Download in corso: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "%d pacchetti verranno aggiornati\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "%d pacchetto verrà aggiornato\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacchetti verranno installati\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacchetto verrà installato\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "%d MB verranno scaricati"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr ""
+"La GUI non risponderà ad alcun evento. %s. Verificare create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacchetti verranno rimossi\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacchetto verrà rimosso\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"6 pacchetti verranno installati\n"
+"28 pacchetti verranno aggiornati\n"
+"\n"
+"20,1 MB verranno scaricati"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>Applicare le modifiche seguenti?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>NOME PACCHETTO</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Riepilogo</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>Repository:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni su"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "Finestra di dialogo Informazioni su"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Applicazione modifiche in corso"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "Modifiche applicate"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dipendenze"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "Deseleziona"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "Deseleziona i pacchetti selezionati"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "Preferenze download"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "Preferenze download..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "Download dei file in corso"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "Download delle informazioni sul pacchetto in corso"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "Informazioni generali"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "Cronologia..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Installa/Aggiorna"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "Conferma installazione/aggiornamento"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "Installa o aggiorna i pacchetti selezionati"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Installa/Aggiorna"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "File installati"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "Blocca i pacchetti selezionati"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "Gestione repository"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "Guida in linea"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "Preferenze per il download"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "Esce dall'applicazione"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "Ripeti"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Ripete l'ultima operazione"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "Ricarica"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "Rimuove i pacchetti selezionati"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repository"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Repository..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "Cerca:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "Seleziona tutti gli elementi"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "Descrizione breve"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "Mostra:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"L'azione scelta ha effetto anche su altri pacchetti. Per procedere sono "
+"necessarie le seguenti modifiche:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "Annulla l'operazione"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "Sblocca i pacchetti selezionati"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "Aggiorna tutto"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Aggiorna tutti i pacchetti"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "Visualizza cronologia"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifica"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "_?"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "_Pacchetto"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Impostazioni"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>Impossibile stabilire una connessione al repository</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "Informazioni su Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "Architettura (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "Tipo di build:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "Verifica dipendenze del pacchetto in corso..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"Tutti i diritti riservati.\n"
+"L'uso del prodotto è soggetto ai termini della licenza."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "Opzioni pacchetto personalizzate"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "Taglia"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "Operazione di taglio"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "Download pacchetti"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "Download dei file in corso..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "Dettagli file"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "Verifica installazione/aggiornamento"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Installazione pacchetti"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "Installazione pacchetti in corso..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "Errore di rete"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "Avanti"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "Non debug"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "Preferenze download pacchetti"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "Verificare le impostazioni Internet."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "Verifica rimozione"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "Conferma rimozione"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "Rimozione pacchetti"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "Rimozione pacchetti in corso..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "Seleziona aggiornamenti"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"Selezionare le preferenze di download predefinite per tutti i pacchetti.\n"
+"Fare clic su Ripristina per ripristinare le preferenze di download iniziali."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostra dettagli"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Questa operazione ha effetto su altri pacchetti.\n"
+"Verificare i pacchetti da installare o aggiornare.\n"
+"Fare clic su Avanti per continuare."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Questa operazione ha effetto su altri pacchetti.\n"
+"Verificare i pacchetti da rimuovere.\n"
+"Fare clic su Avanti per continuare."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "Package Manager - revisione 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr ""
+"La GUI non risponderà ad alcun evento. %s. Verificare declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "Versione installata"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "Versione più recente"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "Valutazione"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "Meta pacchetti"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "Applicazioni desktop"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "Applicazioni basate sul Web"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "Sistema operativo"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "Ambiente utente"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Infrastruttura Web"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "Tutti i pacchetti"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Pacchetti installati"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "Aggiornamenti"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "Pacchetti selezionati"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "%d pacchetti elencati"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d installati"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d selezionati"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d danneggiati"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "Recupero descrizione in corso..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "Recupero informazioni in corso..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "Descrizione non disponibile per il pacchetto..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "Dettagli file non disponibili per il pacchetto..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "Informazioni sulle dipendenze non disponibili per il pacchetto..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "Informazioni non disponibili per il pacchetto..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "Root: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "Dipendenze:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Informazioni per il pacchetto installato:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Informazioni per il pacchetto più recente disponibile:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "dipend"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "dir"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "collegamento_hard"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "collegamento"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "legacy"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "pacch"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "nome"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  Descrizione:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  Nome:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  Versione:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  Pacchettizzato:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "Pacchetti bloccati"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s non è un'immagine valida. Tentativo in corso con immagine root."
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s non è un'immagine root valida. Valore restituito: Nessuna."
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "Tutti i pacchetti"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "Accessori"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "Giochi"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafica"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "Ufficio"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Audio e Video"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "Strumenti di sistema"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Accesso universale"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Strumenti di sviluppo"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "Core"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "Supporti"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "Ufficio 2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/ja.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,892 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:01+0900\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "通信"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "メール"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "ローカリゼーション"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "ソーシャルソフトウェア"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "ビューア"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "ラスターグラフィックス"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D グラフィックス"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "写真"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "CLI ツール"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "印刷"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "ソフトウエアパッケージをインストール、更新または削除します"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "パッケージマネージャー"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI がイベントに応答しません。%s。                                 "
+"create_plan_dialog_gui() をチェックしてください"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI がイベントに応答しません。%s。                                 "
+"create_network_down_gui() をチェックしてください"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"GUI がイベントに応答しません。%s。create_installupdate_gui() をチェックしてく"
+"ださい"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI がイベントに応答しません。%s。create_downloaddialog_gui() をチェックして"
+"ください"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "更新中:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "インストール中:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "評価中: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "ダウンロード中: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "%d パッケージが更新されます\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "%d パッケージが更新されます\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d パッケージがインストールされます\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d パッケージがインストールされます\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "%dM バイトがダウンロードされます"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr ""
+"GUI がイベントに応答しません。%s。create_remove_gui() をチェックしてください"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d パッケージが削除されます\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d パッケージが削除されます\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"6 パッケージがインストールされます\n"
+"28 パッケージが更新されます\n"
+"\n"
+"20.1M バイトがダウンロードされます"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>次の変更を適用しますか ?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>パッケージ名</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>概要</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>リポジトリ:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "バージョン情報"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "ダイアログについて"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "適用"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "変更を適用する"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "変更が適用されました"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "依存関係"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "選択解除"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "選択したパッケージを選択解除します"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "設定のダウンロード"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "設定のダウンロード..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "ファイルのダウンロード中"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "パッケージ情報のダウンロード中"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "一般情報"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "履歴..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "インストール/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "インストール/更新の確認"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "選択したパッケージをインストールまたは更新します"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "インストール/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "インストール済みファイル"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "ロック"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "選択したパッケージをロックします"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "リポジトリの管理"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "オンラインヘルプ"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "ダウンロード用の設定オプション"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "アプリケーションを終了します"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "再実行"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "最後のアクションを再実行します"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "再読み込み"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "選択したパッケージを削除します"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "リポジトリ"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "リポジトリ..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "検索:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "すべて選択"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "すべての項目を選択"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "簡単な説明"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "表示:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"選択したアクションは他のパッケージにも影響を与えます。続行するには次の変更が"
+"必要です。"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "アクションを元に戻す"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "ロック解除"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "選択したパッケージのロックを解除します"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "すべて更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "すべてのパッケージを更新します"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "履歴の表示"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "編集(_E)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "パッケージ(_P)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "設定(_S)"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>リポジトリへの接続を確立できません</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "グレードについて"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "アーキテクチャ (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "ビルドタイプ:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "パッケージの依存関係をチェック中..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "クリア"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"使用はライセンス契約条件に従うものとします。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "カスタムパッケージのオプション"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "カット"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "アクションのカット"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "デバッグ"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "パッケージのダウンロード中"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "ファイルのダウンロード中..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "ファイルの詳細"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "インストール/更新のチェック"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "パッケージのインストール中"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "パッケージのインストール中..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "ネットワークの問題"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "次へ"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "デバッグなし"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "パッケージダウンロードの設定"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "ペースト"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "インターネット設定をチェックしてください。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "チェックの削除"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "確認の削除"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "パッケージを削除中"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "パッケージを削除中..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "更新を選択"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"すべてのパッケージ用にデフォルトのダウンロード設定を選択します。\n"
+"ダウンロード設定を初期設定に戻すには「リセット」をクリックします。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "詳細を表示"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"このアクションは他のパッケージに影響を与えます。\n"
+"インストールまたは更新されるパッケージを確認します。\n"
+"続行するには「次へ」をクリックします。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"このアクションは他のパッケージに影響を与えます。\n"
+"削除されるパッケージを確認します。\n"
+"続行するには「次へ」をクリックします。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "パッケージマネージャー - バージョン 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr ""
+"GUI がイベントに応答しません。%s。declare_signals() をチェックしてください"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "インストール済みバージョン"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "最新バージョン"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "定格"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "メタパッケージ"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "アプリケーションデスクトップ"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "アプリケーション Web ベース"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "オペレーティングシステム"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "ユーザーの環境"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Web インフラストラクチャー"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "すべてのパッケージ"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "インストール済みパッケージ"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "選択したパッケージ"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "%d パッケージがリストされました"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d がインストールされました"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d が選択されました"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d が壊れています"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "説明を取得中..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "情報を取得中..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "このパッケージの説明がありません..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "このパッケージのファイルの詳細がありません..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "このパッケージの依存性の情報がありません..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "このパッケージの情報がありません..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "ルート: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "依存関係:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"インストール済みパッケージの情報:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"最新の利用可能なパッケージの情報:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "従属"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "ディレクトリ"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "ファイル"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "ハードリンク"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "リンク"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "旧バージョン"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "パッケージ"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "説明"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  説明:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  名前:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  バージョン:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  パッケージ化されました:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "ロックされたパッケージ"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s は有効なイメージではありません。ルートイメージを試しています"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s は有効なルートイメージではありません。None を返します"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "すべてのパッケージ"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "アクセサリ"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "グラフィックス"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "インターネット"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "オフィス"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "サウンドとビデオ"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "システムツール"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ユニバーサルアクセス"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "開発者ツール"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "コア"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "メディア"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "オフィス 2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/ko.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,894 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:01+0900\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "통신"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "메일"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "지역화"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "사회적 소프트웨어"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "뷰어"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "래스터 그래픽"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2차원 그래픽"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "사진"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "CLI 도구"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "인쇄"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "소프트웨어 패키지를 설치, 업데이트 및 제거"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "패키지 관리자"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI가 어떤 이벤트에도 응답하지 않습니다! %s.                                 "
+"create_plan_dialog_gui()를 확인하십시오."
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI가 어떤 이벤트에도 응답하지 않습니다! %s.                                 "
+"create_network_down_gui()를 확인하십시오."
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"GUI가 어떤 이벤트에도 응답하지 않습니다! %s. create_installupdate_gui()를 확"
+"인하십시오."
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI가 어떤 이벤트에도 응답하지 않습니다! %s. create_downloaddialog_gui()를 확"
+"인하십시오."
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "업데이트 중:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "설치 중:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "평가 중: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "다운로드 중: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "%d개의 패키지가 업데이트됩니다.\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "%d개의 패키지가 업데이트됩니다.\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" %d개의 패키지가 설치됩니다.\n"
+" \n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" %d개의 패키지가 설치됩니다.\n"
+" \n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "%dMB가 다운로드됩니다."
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr ""
+"GUI가 어떤 이벤트에도 응답하지 않습니다! %s. create_remove_gui()를 확인하십시"
+"오."
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d개의 패키지가 제거됩니다.\n"
+" \n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d개의 패키지가 제거됩니다.\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"6개의 패키지가 설치됩니다.\n"
+"28개의 패키지가 업데이트됩니다.\n"
+"\n"
+"20.1MB가 다운로드됩니다."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>다음 변경 사항을 적용하시겠습니까?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>패키지 이름</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>요약</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>저장소:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "정보"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "정보 대화 상자"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "적용"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "변경 사항 적용 중"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "변경 사항 적용됨"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "종속성"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "선택 취소"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "선택된 패키지 선택 취소"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "다운로드 기본 설정"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "다운로드 기본 설정..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "파일 다운로드 중"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "패키지 정보 다운로드 중"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "일반 정보"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "내역..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "설치 / 업데이트"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "설치 / 업데이트 확인"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "선택된 패키지 설치 또는 업데이트"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "설치 / 업데이트"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "설치된 파일"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "잠그기"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "선택된 패키지 잠그기"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "저장소 관리"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "온라인 도움말"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "다운로드 기본 설정 옵션"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "종료"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "응용 프로그램 종료"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "다시 실행"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "마지막 작업 다시 실행"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "다시 로드"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "제거"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "선택된 패키지 제거"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "저장소"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "저장소..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "검색:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "모두 선택"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "모든 항목 선택"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "간략한 설명"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "표시:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"선택된 작업은 다른 패키지에도 영향을 미칩니다. 계속하려면 다음 변경 사항이 필"
+"요합니다."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "실행 취소"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "작업 실행 취소"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "잠금 해제"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "선택된 패키지 잠금 해제"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "모두 업데이트"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "모든 패키지 업데이트"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "내역 보기"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "편집(_E)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "파일(_F)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "패키지(_P)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "설정(_S)"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>저장소와의 연결을 설정할 수 없습니다.</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "글레이드 정보"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "아키텍처(CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "빌드 유형:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "패키지 종속성 확인 중…"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "지우기"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"모든 권리는 저작권자의 소유입니다.\n"
+"라이센스 계약 조건이 적용됩니다."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "사용자 정의 패키지 옵션"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "잘라내기"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "잘라내기 작업"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "디버그"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "패키지 다운로드 중"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "파일 다운로드 중..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "파일 세부 정보"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "설치/업그레이드 확인"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "패키지 설치 중"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "패키지 설치 중..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "네트워크 문제"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "다음"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "디버그 없음"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "패키지 다운로드 기본 설정"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "붙여넣기"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "인터넷 설정을 확인하십시오."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "확인 표시 제거"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "확인 제거"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "패키지 제거 중"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "패키지 제거 중..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "재설정"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "업데이트 선택"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"모든 패키지의 기본 다운로드 설정을 선택합니다.\n"
+"다운로드 기본 설정을 초기 설정으로 되돌리려면 재설정을 클릭합니다."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "세부 정보 표시"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"이 작업은 다른 패키지에 영향을 미칩니다.\n"
+"설치하거나 업데이트할 패키지를 검토하십시오.\n"
+"계속하려면 다음을 클릭하십시오."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"이 작업은 다른 패키지에 영향을 미칩니다.\n"
+"제거할 패키지를 검토하십시오.\n"
+"계속하려면 다음을 클릭하십시오."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "패키지 관리자 - 개정판 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr ""
+"GUI가 어떤 이벤트에도 응답하지 않습니다! %s. declare_signals()를 확인하십시"
+"오."
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "설치된 버전"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "최신 버전"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "등급"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "메타 패키지"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "응용 프로그램 데스크탑"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "응용 프로그램 웹 기반"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "운영 체제"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "사용자 환경"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "웹 인프라"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "모든 패키지"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "설치된 패키지"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "업데이트"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "선택된 패키지"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "%d개의 패키지가 나열됨"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d개 설치됨"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d개 선택됨"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d개 깨짐"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "설명을 불러오는 중..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "정보를 불러오는 중…"
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "이 패키지에 대한 설명 없음..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "이 패키지에 대한 파일 세부 정보 없음..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "이 패키지에 대한 종속성 정보 없음..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "이 패키지에 대한 정보 없음..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "루트: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "종속성:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"설치된 패키지 정보:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"최근에 제공된 패키지 정보:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "종속"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "디렉토리"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "파일"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "하드링크"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "링크"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "레거시"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "패키지"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "설명"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  설명:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  이름:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  버전:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  패키지화됨:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "잠긴 패키지"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s은(는) 유효한 이미지가 아닙니다. 루트 이미지 시도 중"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s은(는) 유효한 루트 이미지가 아닙니다. None 값 반환"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "모든 패키지"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "보조 프로그램"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "게임"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "그래픽"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "인터넷"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "오피스"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "음악과 비디오"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "시스템 도구"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "범용 액세스"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "개발자 도구"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "코어"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "매체"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "오피스2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/pt_BR.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,890 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 15:16+0100\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicação"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "Correio"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "Localização"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "Software social"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visualizador"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Gráficos de varredura"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Gráficos em 2D"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografia"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "Ferramentas de CLI"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "Instalar, atualizar e remover os pacotes de software"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Gerenciador de pacote"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"A GUI não responderá a nenhum evento! %s.                                 "
+"Verificar  create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"A GUI não responderá a nenhum evento! %s.                                 "
+"Verificar create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"A GUI não responderá a nenhum evento! %s.Verificar create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"A GUI não responderá a nenhum evento! %s.Verificar create_downloaddialog_gui"
+"()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "Atualizando:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "Instalando:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "Avaliando: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Fazendo o download: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "%d pacotes serão atualizados\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "%d pacote será atualizado\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacotes serão instalados\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacote será instalado\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "%d MB não será baixado"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr "A GUI não responderá a nenhum evento! %s.Verificar create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacotes serão removidos\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d pacote será removido\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"6 pacotes serão instalados\n"
+"28 pacotes serão atualizados\n"
+"\n"
+"20.1 MB serão baixados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>Aplicar as seguintes alterações?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>NOME DO PACOTE</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Resumo</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>Repositório:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "Sobre o "
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "Sobre a caixa de diálogo"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Aplicando alterações"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "Alterações aplicadas"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependências"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "Desmarcar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "Desmarcar pacotes selecionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "Fazer download de Preferências"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "Fazer download de Preferências..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "Fazendo download dos arquivos"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "Fazendo download das informações do pacote"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "Informação geral"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "Histórico..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Instalar / Atualizar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "Confirmação de instalação / atualização"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "Instalar ou atualizar pacotes selecionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Instalar / Atualizar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "Arquivos instalados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "Bloquear pacotes selecionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "Gerenciar repositórios"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "Ajuda on-line"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "Opções de preferências para download"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "Sair do aplicativo"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Refazer última ação"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "Remover pacotes selecionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repositórios"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Repositórios..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "Pesquisar:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar todos"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "Selecionar todos os itens"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "Breve descrição"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "Mostrar:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"A ação escolhida também afetará outros pacotes. É necessário realizar as "
+"seguintes alterações para continuar:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "Desfazer ação"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "Desbloquear pacotes selecionados"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "Atualizar todos"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Atualizar todos os pacotes"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "Exibir histórico"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "_Pacote"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Configurações"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>Não foi possível estabelecer conexão com o repositório</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "Sobre o Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "Arquitetura (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "Tipo de compilação:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "Verificando dependências do pacote..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"Todos os direitos reservados.\n"
+"O uso está sujeito aos termos da licença."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "Personalizar as opções do pacote"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "Recortar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "Ação de recortar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "Fazendo download dos pacotes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "Fazendo download dos arquivos..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "Detalhes dos arquivos"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "Verificar instalação/atualização"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Pacotes instalados"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "Instalando pacotes..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "Problema de rede"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "Avançar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "Não depurar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "Preferências de download do pacote"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "Verifique as configurações da Internet."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "Verificação da remoção"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "Confirmação da remoção"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "Removendo pacotes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "Removendo pacotes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "Redefinir"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC(r)"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "Selecionar atualizações"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"Selecione as preferências de download padrão de todos os pacotes.\n"
+"Clique em Redefinir para definir as preferências de download com a "
+"configuração inicial. "
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar detalhes"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Esta ação afeta outros pacotes.\n"
+"Revise os pacotes que serão instalados ou atualizados.\n"
+"Clique em Seguinte para continuar."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Esta ação afeta outros pacotes.\n"
+"Revise os pacotes que serão removidos.\n"
+"Clique em Seguinte para continuar."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "Gerenciador de pacotes - revisão 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "A GUI não responderá a nenhum evento! %s.Verificar declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "Versão instalada"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "Última versão"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "Classificação"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "Metapacotes"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "Aplicativo de área de trabalho"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "Aplicativo baseado na Web"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "Sistema operacional"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "Ambiente do usuário"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Infra-estrutura da Web"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "Todos os pacotes"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Pacotes instalados"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizações"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "Pacotes selecionados"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "%d pacotes na lista"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d instalados"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d selecionados"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d interrompidos"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "Recuperando descrição..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "Recuperando informação..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "Descrição não disponível para este pacote..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "Detalhes dos arquivos não disponíveis para este pacote..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "Informações de dependências não disponíveis para este pacote..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "Informações não disponíveis para este pacote..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "Raiz: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "Dependências:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Informações do pacote instalado:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Informações do último pacote disponível:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "depend"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "dir"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "hardlink"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "legacy"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "name"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  Descrição:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  Nome:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  Versão:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  Empacotado:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "Pacotes bloqueados"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s não é uma imagem válida, tentar imagem raiz"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s não é uma imagem raiz válida, retorna Nenhum"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "Todos os pacotes"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "Acessórios"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Som e Vídeo"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "Ferramentas do Sistema"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Acesso universal"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Ferramentas de desenvolvedor "
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "Núcleo"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "Mídia"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "Office2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/ru.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,887 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 15:28+0100\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "Коммуникация"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "Электронная почта"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "Локализация"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "Социальное программное обеспечение"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "Программа просмотра"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Растровая графика"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "Двухмерная графика"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "Фотография"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "Средства CLI"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "Установить, обновить или удалить программные пакеты"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Диспетчер пакетов"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI не отвечает на события! %s.                                 Проверьте "
+"create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI не отвечает на события! %s.                                 Проверьте "
+"create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr "GUI не отвечает на события! %s.Проверьте create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr "GUI не отвечает на события! %s.Проверьте create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "Обновление:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "Установка:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "Анализ: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Загрузка: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "Количество обновляемых пакетов: %d\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "Количество обновляемых пакетов: %d\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Количество устанавливаемых пакетов: %d\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Количество устанавливаемых пакетов: %d\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "Будет загружено %d MБ"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr "GUI не отвечает на события! %s.Проверьте create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Количество удаляемых пакетов: %d\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Количество удаляемых пакетов: %d\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"Количество устанавливаемых пакетов: 6\n"
+"Количество обновляемых пакетов: 28\n"
+"\n"
+"Будет загружено 20,1 MБ"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>Применить следующие изменения?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>PACKAGE NAME</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Сводка</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>Хранилище:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "О диалоге"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Применение изменений"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "Изменения применены"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Зависимости"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "Отменить выбор"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "Отменить выбор пакетов"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "Параметры загрузки..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "Загрузка файлов"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "Загрузка информации о пакетах"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "Общая информация"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "Журнал..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Установка/обновление"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "Подтверждение установки/обновления"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "Установка или обновление выбранных пакетов"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Установка/обновление"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "Установленные файлы"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "Блокировать"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "Блокирование выбранных пакетов"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "Управление хранилищами"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "Интерактивная справка"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "Параметры загрузки"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "Выход из приложения"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторить"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Повторить последнее действие"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "Перезагрузка"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "Удалить выбранные пакеты"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "Хранилища"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Хранилища..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "Выбрать все"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "Выбрать все элементы"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "Краткое описание"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "Показать:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"Выбранное действие влияет и на другие пакеты. Для продолжения требуются "
+"следующие изменения:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "Отмена действия"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "Разблокировать"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "Разблокирование выбранных пакетов"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "Обновить все"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Обновить все пакеты"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "Просмотр журнала"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "_Пакет"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Настройки"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>Не удалось выполнить подключение к хранилищу</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "О Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "Архитектура (ЦП):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "Тип версии:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "Проверка зависимостей пакета..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008, Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"Все права защищены.\n"
+"Использовать в соответствии с лицензией."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "Пользовательские параметры пакета"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "Вырезать"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "Вырезать действие"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "Загрузка пакетов"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "Загрузка файлов..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "Подробные данные файлов"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "Проверка установки/обновления"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Установка пакетов"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "Установка пакетов..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "Проблема с сетью"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "Далее"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "Не отладка"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "Параметры загрузки пакета"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "Проверьте настройки Интернета."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "Удалить проверку"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "Удалить подтверждение"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "Удаление пакетов"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "Удаление пакетов..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "Сброс"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "Выбор обновлений"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"Выберите параметры загрузки по умолчанию для всех пакетов.\n"
+"Нажмите кнопку \"Сброс\" для сброса параметров загрузки и восстановления "
+"начальных значений."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "Показать подробные данные"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Это действие влияет на другие пакеты.\n"
+"Просмотрите пакеты, предназначенные для установки или обновления.\n"
+"Нажмите кнопку \"Далее\" для продолжения."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Это действие влияет на другие пакеты.\n"
+"Просмотрите пакеты, предназначенные для удаления.\n"
+"Нажмите кнопку \"Далее\" для продолжения."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "Диспетчер пакетов - версия 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "GUI не отвечает на события! %s.Проверьте declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "Установленная версия"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "Последняя версия"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "Рейтинг"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "Метапакеты"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "Настольные приложения"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "Веб-приложения"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "Операционная система"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "Пользовательская среда"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Веб-инфраструктура"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "Все пакеты"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Установленные пакеты"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "Обновления"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "Выбранные пакеты"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "Количество пакетов в списке: %d"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d установлено"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d выбрано"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d неисправно"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "Получение описания..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "Получение информации..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "Описание для этого пакета отсутствует..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "Подробные данные файлов для этого пакета отсутствуют..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "Информация о зависимостях для этого пакета отсутствует..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "Информация для этого пакета недоступна..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "Корень: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "Зависимости:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Информация для установленного пакета:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Информация для последнего доступного пакета:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "depend"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "dir"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "hardlink"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "legacy"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "pkg"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "name"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "desc"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  Описание:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  Имя:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  Версия:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  Упакован:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "Заблокированные пакеты"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s - недопустимый образ, попытка использования корневого образа"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s - недопустимый корневой образ, возврат None"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "Все пакеты"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "Стандартные приложения"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "Игры"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Интернет"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Аудио и видео"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "Системные"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Универсальный доступ"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Средства разработчика"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "Ядро"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "Мультимедиа"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "Офис2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/sv.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,889 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 15:30+0100\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "Kommunikation"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalisering"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "Social programvara"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "Visningsprogram"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "Rastergrafik"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D-grafik"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "Kommandoradsverktyg"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "Installera, uppdatera och ta bort programpaket"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Pakethanteraren"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI svarar inte på någon händelse! %s.                                 "
+"Kontrollera create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI svarar inte på någon händelse! %s.                                 "
+"Kontrollera create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr ""
+"GUI svarar inte på någon händelse! %s. Kontrollera create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI svarar inte på någon händelse! %s. Kontrollera create_downloaddialog_gui"
+"()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "Uppdatera:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "Installera:   "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "Utvärdera: %s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Ladda ned:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "%d paket uppdateras\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "%d paket uppdateras\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d paket installeras\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d paket installeras\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "%d MB laddas ned"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr "GUI svarar inte på någon händelse! %s. Kontrollera create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d paket tas bort\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%d paket tas bort\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"6 paket installeras\n"
+"28 paket uppdateras\n"
+"\n"
+"20,1 MB laddas ned"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>Ska följande ändringar tillämpas?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>PAKETNAMN</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Sammanfattning </b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>Databas:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "Om dialog"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "Tillämpa"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Tillämpa ändringarna"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "Ändringarna har utförts"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Beroenden"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "Avmarkera"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "Avmarkera markerade paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "Inställningar för nedladdning"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "Inställningar för nedladdning ..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "Ladda ned filer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "Ladda ned paketinformation"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "Allmän information"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "Historik ..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Installera/uppdatera"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "Bekräfta installation/uppdatering"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "Installera eller uppdatera markerade paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Installera/uppdatera"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "Installerade filer"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "Lås markerade paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "Hantera databaser"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "Onlinehjälp"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "Inställningsalternativ för nedladdning"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "Avsluta programmet"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "Gör om"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Gör om den senaste åtgärden"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "Ladda ned igen"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "Ta bort markerade paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "Databaser"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "Databaser ..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "Sök:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera alla"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "Markera alla objekt"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "Kort beskrivning"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "Visa:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr ""
+"Den valda åtgärden påverkar också andra paket. Följande ändringar krävs för "
+"att fortsätta:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "Ångra åtgärd"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås upp"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "Lås upp markerade paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "Uppdatera alla"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "Uppdatera alla paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "Visa historik"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigera"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "_Paket"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Inställningar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>Det går inte att skapa en anslutning till databasen</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "Om Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "Arkitektur (processor):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "Build-typ:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "Kontrollerar paketberoenden ..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"Med ensamrätt.Användningsvillkoren finns angivna i licensavtalet."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "Anpassade paketalternativ"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "Utklippsåtgärd"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "Felsökning"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "Ladda ned paket"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "Ladda ned filer ..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "Filinformation"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "Kontroll av installation/uppgradering"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Installera paket"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "Installerar paket ..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "Nätverksproblem"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "Utan felsökning"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "Inställningar för nedladdning av paket"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "Kontrollera inställningarna för Internet."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "Kontroll av borttagning"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "Bekräfta borttagning"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "Ta bort paket"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "Tar bort paket ..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "Välj uppdateringar"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"Välj standardinställningar för nedladdning för alla paket.\n"
+"Klicka på Återställ för att återställa de ursprungliga inställningarna för "
+"nedladdning."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "Visa information"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Den här åtgärden påverkar andra paket.\n"
+"Granska paketen som ska installeras eller uppdateras.\n"
+"Klicka på Nästa för att fortsätta."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"Den här åtgärden påverkar andra paket.\n"
+"Granska paketen som ska tas bort.\n"
+"Klicka på Nästa för att fortsätta."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "Pakethanteraren - revision 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "GUI svarar inte på någon händelse! %s. Kontrollera declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "Installerad version"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "Senaste versionen"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "Klassificering"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "Metapaket"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "Skrivbordsprogram"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "Webbaserade program"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "Operativsystem"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "Användarmiljö"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Webbinfrastruktur"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "Alla paket"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "Installerade paket"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "Uppdateringar"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "Valda paket"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "%d visade paket"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "%d installerade"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d valda"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d felaktiga"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "Hämtar beskrivning ..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "Hämtar information ..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "Det finns ingen beskrivning för det här paketet ..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "Det finns ingen filinformation för det här paketet ..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "Det finns inga beroenden för det här paketet ..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "Det finns ingen information om det här paketet ..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "Rot: %s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "Beroenden:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Information om installerade paket:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Information om senast tillgängliga paket:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "beroende"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "kat"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "fil"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "hård länk"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "länk"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "äldre"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "pkt"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "namn"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "beskr"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  Beskrivning:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  Namn:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  Version:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  Paketerat:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "Låsta paket"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s är inte en giltig bild, försök med en rotbild"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s är inte en giltig rotbild, ingen retur"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "Alla paket"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "Tillbehör"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Ljud och video"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "Systemverktyg"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Allmän åtkomst"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Utvecklingsverktyg"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "Kärna"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "Medier"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "Kontor 2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/zh_CN.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,884 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:01+0900\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "通信"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "邮件"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "本地化"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "社会性软件"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "查看器"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "光栅图形"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2 维图形"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "摄影"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "CLI 工具"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "打印"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "安装、更新和删除软件包"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "软件包管理器"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI 将不会对任何事件进行响应!%s。                                 检查"
+"create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI 将不会对任何事件进行响应!%s。                                 检查"
+"create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr "GUI 将不会对任何事件进行响应!%s。检查 create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr "GUI 将不会对任何事件进行响应!%s。检查 create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "正在更新:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "正在安装:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "正在计算:%s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "正在下载: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "将更新 %d 个软件包\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "将更新 %d 个软件包\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"将安装 %d 个软件包\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"将安装 %d 个软件包\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "将下载 %d MB"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr "GUI 将不会对任何事件进行响应!%s。检查 create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"将删除 %d 个软件包\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"将删除 %d 个软件包\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"将安装 6 个软件包\n"
+"将更新 28 个软件包\n"
+"\n"
+"将下载 20.1 MB"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>是否应用以下更改?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>软件包名称</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>摘要</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>系统信息库:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "“关于”对话框"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "正在应用更改"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "已应用更改"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "相关项"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "取消选定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "取消选定所选软件包"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "下载首选项"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "下载首选项..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "正在下载文件"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "正在下载软件包信息"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "常规信息"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "历史记录..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "安装/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "安装/更新确认"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "安装或更新选定的软件包"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "安装/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "安装的文件"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "锁定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "锁定选定的软件包"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "管理系统信息库"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "联机帮助"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "下载首选项选项"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "退出应用程序"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "恢复"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "恢复上一操作"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "重新装入"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "删除选定的软件包"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "系统信息库"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "系统信息库..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "搜索:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "全选"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "选择所有项"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "简短说明"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "显示:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr "所选操作也会影响其他软件包。需要进行以下更改才能继续:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "撤消"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "撤消操作"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "解除锁定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "解除锁定选定的软件包"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "全部更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "更新所有软件包"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "查看历史记录"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "软件包(_P)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "设置(_S)"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>无法建立与系统信息库的连接</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "关于 Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "体系结构 (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "构建类型:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "正在检查软件包相关项..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"版权所有 2008 Sun Microsystems, Inc. \n"
+"保留所有权利。\n"
+"必须依据许可证条款使用。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "自定义软件包选项"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "剪切"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "剪切操作"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "正在下载软件包"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "正在下载文件..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "文件详细信息"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "安装/升级检查"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "正在安装软件包"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "正在安装软件包..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "网络问题"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "下一步"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "非调试"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "软件包下载首选项"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "粘贴"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "请检查您的 Internet 设置。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "删除检查"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "删除确认"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "正在删除软件包"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "正在删除软件包..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "选择更新"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"为所有软件包选择缺省下载首选项。\n"
+"单击“重置”可将下载首选项重置为初始设置。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "显示详细信息"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"此操作会影响其他软件包。\n"
+"查看要安装或更新的软件包。\n"
+"单击“下一步”继续。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"此操作会影响其他软件包。\n"
+"查看要删除的软件包。\n"
+"单击“下一步”继续。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "软件包管理器 - 修订版 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "GUI 将不会对任何事件进行响应!%s。检查 declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "安装的版本"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "最新版本"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "评级"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "说明"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "元软件包"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "应用程序桌面"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "基于 Web 的应用程序"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "操作系统"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "用户环境"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Web 基础结构"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "所有软件包"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "安装的软件包"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "选定的软件包"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "列出 %d 个软件包"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "已安装 %d 个"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "已选定 %d 个"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "%d 个已中断"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "正在获取说明..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "正在获取信息..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "没有此软件包的说明..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "没有此软件包的文件详细信息..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "没有此软件包的相关项信息..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "没有此软件包的信息..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "根:%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "相关项:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"已安装软件包的信息:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"最新可用软件包的信息:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "取决于"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "目录"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "文件"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "硬链接"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "链接"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "传统"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "软件包"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "名称"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "说明"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  说明:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  名称:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  版本:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  打包:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "锁定的软件包"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s 是无效映像,正在尝试根映像"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s 是无效根映像,返回 None"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "所有软件包"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "附件"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "游戏"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "图形"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "办公"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "影音"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "系统工具"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "通用访问"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "开发者工具"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "核心"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "媒体"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "办公 2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/zh_HK.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,884 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:01+0900\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "通訊"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "郵件"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "本土化"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "社會性軟體"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "檢視器"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "光柵圖形"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D 圖形"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "攝影"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "CLI 工具"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "列印"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "安裝、更新與移除套裝軟體"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "套裝軟體管理員"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI 將不回應任何事件!%s。                                 檢查  "
+"create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI 將不回應任何事件!%s。                                 檢查 "
+"create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "正在更新:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "正在安裝:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "正在估算:%s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "正在下載: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "將更新 %d 個套裝軟體\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "將更新 %d 個套裝軟體\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將安裝 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將安裝 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "將下載 %d MB"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將移除 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將移除 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"將安裝 6 個套裝軟體\n"
+"將更新 28 個套裝軟體\n"
+"\n"
+"將下載 20.1 MB"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>是否套用以下變更?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>套裝軟體名稱</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>摘要</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>儲存庫:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "關於"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "關於對話方塊"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "正在套用變更"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "已套用變更"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "相依性"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "取消選取"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "取消選取所選套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "下載喜好設定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "下載喜好設定..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "正在下載檔案"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "正在下載套裝軟體資訊"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "一般資訊"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "歷程記錄..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "安裝/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "安裝/更新確認"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "安裝或更新選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "安裝/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "已安裝的檔案"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "鎖定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "鎖定選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "管理儲存庫"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "線上說明"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "下載喜好設定選項"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "退出應用程式"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "取消還原"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "取消還原上一動作"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "重新載入"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "移除選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "儲存庫"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "儲存庫..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "搜尋:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "全選"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "選取所有項目"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "簡短說明"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "顯示:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr "選取的動作也會影響其他套裝軟體。以下是繼續執行所需的變更:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "還原"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "還原動作"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "解除鎖定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "解除鎖定選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "全部更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "更新所有套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "檢視歷程記錄"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "檔案(_F)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "套裝軟體(_P)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "設定(_S)"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>無法建立與儲存庫的連線</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "關於 Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "架構 (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "建置類型:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "正在檢查套裝軟體相依性..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"版權所有。\n"
+"必須依據授權規定使用。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "自訂套裝軟體選項"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "剪下"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "剪下動作"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "正在下載套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "正在下載檔案..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "檔案詳細資訊"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "安裝/升級檢查"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "正在安裝套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "正在安裝套裝軟體..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "網路問題"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "下一步"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "非除錯"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "套裝軟體下載喜好設定"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "貼上"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "請檢查您的網際網路設定。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "移除檢查"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "移除確認"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "正在移除套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "正在移除套裝軟體..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "選取更新"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"選取所有套裝軟體的預設下載喜好設定。\n"
+"按一下 [重設] 將下載喜好設定重設為初始設定。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "顯示詳細資訊"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"此動作會影響其他套裝軟體。\n"
+"請檢視要安裝或更新的套裝軟體。\n"
+"按 [下一步] 繼續進行。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"此動作會影響其他套裝軟體。\n"
+"請檢視要移除的套裝軟體。\n"
+"按 [下一步] 繼續進行。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "套裝軟體管理員 – 修訂版 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "已安裝的版本"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "最新版本"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "評等"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "中介套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "應用程式桌面"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "網路型應用程式"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "作業系統"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "使用者環境"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Web 基礎架構"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "所有套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "已安裝的套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "選取的套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "列出 %d 個套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "已安裝 %d 個"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "已選取 %d 個"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "已中斷 %d 個"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "正在擷取說明..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "正在擷取資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的說明..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的檔案詳細資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的相依性資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "根:%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "相依性:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"已安裝的套裝軟體相關資訊:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"最新可用的套裝軟體相關資訊:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "相依性"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "目錄"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "檔案"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "強制連結"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "連結"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "舊有"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "說明"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  說明:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  名稱:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  版本:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  封裝:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "鎖定的套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s 不是有效的影像,正在嘗試根影像"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s 不是有效的根影像,傳回「無」"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "所有套裝軟體"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "附屬應用程式"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "遊戲"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "圖形"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "互聯網"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "辦公室套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "影音"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "系統工具"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "通用存取"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "開發者工具"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "核心"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "媒體"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "辦公室套裝軟體 2"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/po/zh_TW.po	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -0,0 +1,884 @@
+# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc
+# This file is distributed under the same license as the packagemanager package.
+#
+# Desktop Discuss <[email protected]>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagemanager HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:01+0900\n"
+"Last-Translator: [email protected]\n"
+"Language-Team: [email protected]\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/l10n.py:6
+msgid "Communication"
+msgstr "通訊"
+
+#: ../data/l10n.py:7
+msgid "Mail"
+msgstr "郵件"
+
+#: ../data/l10n.py:8
+msgid "Localization"
+msgstr "本土化"
+
+#: ../data/l10n.py:9
+msgid "Social Software"
+msgstr "社會性軟體"
+
+#: ../data/l10n.py:10
+msgid "Viewer"
+msgstr "檢視器"
+
+#: ../data/l10n.py:11
+msgid "RasterGraphics"
+msgstr "光柵圖形"
+
+#: ../data/l10n.py:12
+msgid "2DGraphics"
+msgstr "2D 圖形"
+
+#: ../data/l10n.py:13
+msgid "Photography"
+msgstr "攝影"
+
+#: ../data/l10n.py:14
+msgid "CLI tools"
+msgstr "CLI 工具"
+
+#: ../data/l10n.py:15
+msgid "Print"
+msgstr "列印"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:1
+msgid "Install, update and remove software packages"
+msgstr "安裝、更新與移除套裝軟體"
+
+#: ../data/packagemanager.desktop.in.h:2 ../locale/packagemanager.glade.h:33
+#: ../packagemanager.glade.h:44
+msgid "Package Manager"
+msgstr "套裝軟體管理員"
+
+#: ../gui/installupdate.py:127 ../gui/remove.py:115
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_plan_dialog_gui()"
+msgstr ""
+"GUI 將不回應任何事件!%s。                                 檢查  "
+"create_plan_dialog_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"GUI will not respond to any event! %s.                                 Check "
+"create_network_down_gui()"
+msgstr ""
+"GUI 將不回應任何事件!%s。                                 檢查 "
+"create_network_down_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:167
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_installupdate_gui()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 create_installupdate_gui()"
+
+#: ../gui/installupdate.py:184
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_downloaddialog_gui()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 create_downloaddialog_gui()"
+
+#. print "Updating" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:264
+msgid "Updating:  "
+msgstr "正在更新:  "
+
+#. print "Installing" + p.destination_fmri.get_name()
+#: ../gui/installupdate.py:279
+msgid "Installing:  "
+msgstr "正在安裝:  "
+
+#: ../gui/installupdate.py:350 ../gui/remove.py:197
+#, python-format
+msgid "Evaluating: %s\n"
+msgstr "正在估算:%s\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:524
+msgid "Downloading: "
+msgstr "正在下載: "
+
+#: ../gui/installupdate.py:572
+#, python-format
+msgid "%d packages will be updated\n"
+msgstr "將更新 %d 個套裝軟體\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:574
+#, python-format
+msgid "%d package will be updated\n"
+msgstr "將更新 %d 個套裝軟體\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:576
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將安裝 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:578
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be installed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將安裝 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/installupdate.py:581
+#, python-format
+msgid "%d MB will be downloaded"
+msgstr "將下載 %d MB"
+
+#: ../gui/remove.py:140
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check create_remove_gui()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 create_remove_gui()"
+
+#: ../gui/remove.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"%d packages will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將移除 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../gui/remove.py:239
+#, python-format
+msgid ""
+"%d package will be removed\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"將移除 %d 個套裝軟體\n"
+"\n"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:1 ../packagemanager.glade.h:1
+msgid ""
+"6 packages will be installed\n"
+"28 packages will be updated\n"
+"\n"
+"20.1 MB will be downloaded"
+msgstr ""
+"將安裝 6 個套裝軟體\n"
+"將更新 28 個套裝軟體\n"
+"\n"
+"將下載 20.1 MB"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Apply the following changes?</b>"
+msgstr "<b>是否套用以下變更?</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:6 ../packagemanager.glade.h:6
+msgid "<b>PACKAGE NAME</b>"
+msgstr "<b>套裝軟體名稱</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:7 ../packagemanager.glade.h:7
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>摘要</b>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:8 ../packagemanager.glade.h:8
+msgid "<i>Repository:</i>"
+msgstr "<i>儲存庫:</i>"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:9 ../packagemanager.glade.h:9
+msgid "About"
+msgstr "關於"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:10 ../packagemanager.glade.h:11
+msgid "About dialog"
+msgstr "關於對話方塊"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:11
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:12
+msgid "Applying changes"
+msgstr "正在套用變更"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:13 ../packagemanager.glade.h:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:14
+msgid "Changes applied"
+msgstr "已套用變更"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:15 ../packagemanager.glade.h:26
+msgid "Dependencies"
+msgstr "相依性"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:16 ../packagemanager.glade.h:27
+msgid "Deselect"
+msgstr "取消選取"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:17 ../packagemanager.glade.h:28
+msgid "Deselect selected packages"
+msgstr "取消選取所選套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:18
+msgid "Download Preferences"
+msgstr "下載喜好設定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:19
+msgid "Download Preferences..."
+msgstr "下載喜好設定..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:20
+msgid "Downloading Files"
+msgstr "正在下載檔案"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:21
+msgid "Downloading Package Information"
+msgstr "正在下載套裝軟體資訊"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:22 ../packagemanager.glade.h:32
+msgid "General Info"
+msgstr "一般資訊"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:23
+msgid "History..."
+msgstr "歷程記錄..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:24 ../packagemanager.glade.h:33
+msgid "Install / Update"
+msgstr "安裝/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:25 ../packagemanager.glade.h:34
+msgid "Install / Update Confirmation"
+msgstr "安裝/更新確認"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:26 ../packagemanager.glade.h:35
+msgid "Install or Update selected packages"
+msgstr "安裝或更新選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:27 ../packagemanager.glade.h:36
+msgid "Install/Update"
+msgstr "安裝/更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:28
+msgid "Installed Files"
+msgstr "已安裝的檔案"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:29
+msgid "Lock"
+msgstr "鎖定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:30
+msgid "Lock selected packages"
+msgstr "鎖定選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:31
+msgid "Manage Repositories"
+msgstr "管理儲存庫"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:32
+msgid "Online Help"
+msgstr "線上說明"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:34
+msgid "Preferences options for download"
+msgstr "下載喜好設定選項"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:35 ../packagemanager.glade.h:47
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:36 ../packagemanager.glade.h:48
+msgid "Quit application"
+msgstr "退出應用程式"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:37
+msgid "Redo"
+msgstr "取消還原"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:38
+msgid "Redo last action"
+msgstr "取消還原上一動作"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:39 ../packagemanager.glade.h:49
+msgid "Reload"
+msgstr "重新載入"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:40 ../packagemanager.glade.h:50
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:41 ../packagemanager.glade.h:53
+msgid "Remove selected packages"
+msgstr "移除選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:42
+msgid "Repositories"
+msgstr "儲存庫"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:43
+msgid "Repositories..."
+msgstr "儲存庫..."
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:44 ../packagemanager.glade.h:58
+msgid "Search:"
+msgstr "搜尋:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:45 ../packagemanager.glade.h:59
+msgid "Select All"
+msgstr "全選"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:46 ../packagemanager.glade.h:60
+msgid "Select All Items"
+msgstr "選取所有項目"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:47 ../packagemanager.glade.h:64
+msgid "Short description"
+msgstr "簡短說明"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:48 ../packagemanager.glade.h:66
+msgid "Show:"
+msgstr "顯示:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:49
+msgid ""
+"The chosen action also affects other packages. The following changes are "
+"required to proceed:"
+msgstr "選取的動作也會影響其他套裝軟體。以下是繼續執行所需的變更:"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:50
+msgid "Undo"
+msgstr "還原"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:51
+msgid "Undo action"
+msgstr "還原動作"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:52
+msgid "Unlock"
+msgstr "解除鎖定"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:53
+msgid "Unlock selected packages"
+msgstr "解除鎖定選取的套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:54 ../packagemanager.glade.h:73
+msgid "Update All"
+msgstr "全部更新"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:55 ../packagemanager.glade.h:74
+msgid "Update all packages"
+msgstr "更新所有套裝軟體"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:56
+msgid "View History"
+msgstr "檢視歷程記錄"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:57 ../packagemanager.glade.h:76
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:58 ../packagemanager.glade.h:77
+msgid "_File"
+msgstr "檔案(_F)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:59 ../packagemanager.glade.h:78
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:60 ../packagemanager.glade.h:79
+msgid "_Package"
+msgstr "套裝軟體(_P)"
+
+#: ../locale/packagemanager.glade.h:61
+msgid "_Settings"
+msgstr "設定(_S)"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:5
+msgid "<b>Can't establish a connection to the repository</b>"
+msgstr "<b>無法建立與儲存庫的連線</b>"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:10
+msgid "About Glade"
+msgstr "關於 Glade"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:12
+msgid "Architecture (CPU):"
+msgstr "架構 (CPU):"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:13
+msgid "Build type:"
+msgstr "建置類型:"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:15
+msgid "Checking package dependencies..."
+msgstr "正在檢查套裝軟體相依性..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:16
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:18
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:19
+msgid ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"All rights reserved.\n"
+"Use is subject to license terms."
+msgstr ""
+"Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc.  \n"
+"版權所有。\n"
+"必須依據授權規定使用。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:22
+msgid "Custom Package Options"
+msgstr "自訂套裝軟體選項"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:23
+msgid "Cut"
+msgstr "剪下"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:24
+msgid "Cut action"
+msgstr "剪下動作"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:25
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:29
+msgid "Downloading Packages"
+msgstr "正在下載套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:30
+msgid "Downloading files..."
+msgstr "正在下載檔案..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:31
+msgid "Files Details"
+msgstr "檔案詳細資訊"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:37
+msgid "Install/Upgrade Check"
+msgstr "安裝/升級檢查"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:38
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "正在安裝套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:39
+msgid "Installing Packages..."
+msgstr "正在安裝套裝軟體..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:40
+msgid "Network Problem"
+msgstr "網路問題"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:41
+msgid "Next"
+msgstr "下一步"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:42
+msgid "Non-Debug"
+msgstr "非除錯"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:43
+msgid "Package Download Preferences"
+msgstr "套裝軟體下載喜好設定"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:45
+msgid "Paste"
+msgstr "貼上"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:46
+msgid "Please check your Internet settings."
+msgstr "請檢查您的網際網路設定。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:51
+msgid "Remove Check"
+msgstr "移除檢查"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:52
+msgid "Remove Confirmation"
+msgstr "移除確認"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:54
+msgid "Removing Packages"
+msgstr "正在移除套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:55
+msgid "Removing Packages..."
+msgstr "正在移除套裝軟體..."
+
+#: ../packagemanager.glade.h:56
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:57
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:61
+msgid "Select Updates"
+msgstr "選取更新"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:62
+msgid ""
+"Select default download preferences for all packages.\n"
+"Click Reset to reset download preferences to the initial settings."
+msgstr ""
+"選取所有套裝軟體的預設下載喜好設定。\n"
+"按一下 [重設] 將下載喜好設定重設為初始設定。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:65
+msgid "Show Details"
+msgstr "顯示詳細資訊"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:67
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be installed or updated.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"此動作會影響其他套裝軟體。\n"
+"請檢視要安裝或更新的套裝軟體。\n"
+"按 [下一步] 繼續進行。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:70
+msgid ""
+"This action affects other packages.\n"
+"Review the packages to be removed.\n"
+"Click Next to continue."
+msgstr ""
+"此動作會影響其他套裝軟體。\n"
+"請檢視要移除的套裝軟體。\n"
+"按 [下一步] 繼續進行。"
+
+#: ../packagemanager.glade.h:75
+msgid "X86"
+msgstr "X86"
+
+#. self.pkgconfig = packagemanagerconfig.PackageManagerConfig() #Config
+#. self.pkgconfig.set_config_file_path(os.path.expanduser("~")+"/.packagemanager/config")  #Config path
+#: ../packagemanager.py:103
+msgid "Package Manager - revision 0.1"
+msgstr "套裝軟體管理員 – 修訂版 0.1"
+
+#: ../packagemanager.py:126
+#, python-format
+msgid "GUI will not respond to any event! %s.Check declare_signals()"
+msgstr "GUI 將不回應任何事件!%s。檢查 declare_signals()"
+
+#: ../packagemanager.py:255 ../packagemanager.py:300
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../packagemanager.py:263
+msgid "Installed Version"
+msgstr "已安裝的版本"
+
+#: ../packagemanager.py:269
+msgid "Latest Version"
+msgstr "最新版本"
+
+#: ../packagemanager.py:275
+msgid "Rating"
+msgstr "評等"
+
+#: ../packagemanager.py:281
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#. TODO: check if needed
+#: ../packagemanager.py:440 ../packagemanager.py:448 ../packagemanager.py:899
+#: ../packagemanager.py:904 ../packagemanager.py:972 ../packagemanager.py:977
+#: ../packagemanager.py:979 ../packagemanager.py:1467
+#: ../packagemanager.py:1472 ../packagemanager.py:1540
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../packagemanager.py:442
+msgid "Meta Packages"
+msgstr "中介套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:443 ../packagemanager.py:1571
+#: ../packagemanager.py:1572 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1574 ../packagemanager.py:1575
+#: ../packagemanager.py:1576 ../packagemanager.py:1577
+#: ../packagemanager.py:1578 ../packagemanager.py:1579
+msgid "Applications Desktop"
+msgstr "應用程式桌面"
+
+#: ../packagemanager.py:444
+msgid "Applications Web-Based"
+msgstr "網路型應用程式"
+
+#: ../packagemanager.py:445 ../packagemanager.py:1581
+#: ../packagemanager.py:1582 ../packagemanager.py:1583
+#: ../packagemanager.py:1585
+msgid "Operating System"
+msgstr "作業系統"
+
+#: ../packagemanager.py:446
+msgid "User Environment"
+msgstr "使用者環境"
+
+#: ../packagemanager.py:447
+msgid "Web Infrastructure"
+msgstr "Web 基礎架構"
+
+#: ../packagemanager.py:452 ../packagemanager.py:936
+msgid "All Packages"
+msgstr "所有套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:454 ../packagemanager.py:938
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "已安裝的套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:455 ../packagemanager.py:940
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#. self.filter_list.append([self._('Locked Packages'),])
+#. self.filter_list.append(["",])
+#: ../packagemanager.py:459 ../packagemanager.py:946
+msgid "Selected Packages"
+msgstr "選取的套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:548
+#, python-format
+msgid "%d packages listed"
+msgstr "列出 %d 個套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:549
+#, python-format
+msgid "%d installed"
+msgstr "已安裝 %d 個"
+
+#: ../packagemanager.py:550
+#, python-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "已選取 %d 個"
+
+#: ../packagemanager.py:551
+#, python-format
+msgid "%d broken"
+msgstr "已中斷 %d 個"
+
+#: ../packagemanager.py:819
+msgid "Fetching description..."
+msgstr "正在擷取說明..."
+
+#: ../packagemanager.py:820 ../packagemanager.py:821 ../packagemanager.py:822
+msgid "Fetching information..."
+msgstr "正在擷取資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:826
+msgid "Description not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的說明..."
+
+#: ../packagemanager.py:827
+msgid "Files Details not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的檔案詳細資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:828
+msgid "Dependencies info not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的相依性資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:829
+msgid "Information not available for this package..."
+msgstr "未提供此套裝軟體的資訊..."
+
+#: ../packagemanager.py:834
+#, python-format
+msgid "Root: %s\n"
+msgstr "根:%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:835
+msgid "Dependencies:\n"
+msgstr "相依性:\n"
+
+#: ../packagemanager.py:838
+msgid ""
+"Information for installed package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"已安裝的套裝軟體相關資訊:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:840
+msgid ""
+"Information for latest available package:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"最新可用的套裝軟體相關資訊:\n"
+"\n"
+
+#: ../packagemanager.py:857
+msgid "depend"
+msgstr "相依性"
+
+#: ../packagemanager.py:860
+msgid "dir"
+msgstr "目錄"
+
+#: ../packagemanager.py:862
+msgid "file"
+msgstr "檔案"
+
+#. instbuffer.insert(institer,"\t"+self.locale_distinguished_name(a)+"\n")
+#. elif cmp(a.name,self.N_("driver")) == 0:
+#. print a.distinguished_name()
+#: ../packagemanager.py:867
+msgid "hardlink"
+msgstr "強制連結"
+
+#: ../packagemanager.py:869
+msgid "link"
+msgstr "連結"
+
+#: ../packagemanager.py:871
+msgid "legacy"
+msgstr "舊有"
+
+#: ../packagemanager.py:872 ../packagemanager.py:874
+msgid "pkg"
+msgstr "套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:875
+msgid "name"
+msgstr "名稱"
+
+#: ../packagemanager.py:876
+msgid "desc"
+msgstr "說明"
+
+#: ../packagemanager.py:877
+#, python-format
+msgid "  Description:\t%s\n"
+msgstr "  說明:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:885
+#, python-format
+msgid "  Name:\t\t%s\n"
+msgstr "  名稱:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:886
+#, python-format
+msgid "  FMRI:\t\t%s\n"
+msgstr "  FMRI:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:887
+#, python-format
+msgid "  Version:\t\t%s\n"
+msgstr "  版本:\t\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:888
+#, python-format
+msgid "  Packaged:\t%s\n"
+msgstr "  封裝:\t%s\n"
+
+#: ../packagemanager.py:943
+msgid "Locked Packages"
+msgstr "鎖定的套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:1311
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. TODO Instead trying root image, maybe popup window
+#. with question to which image switch??
+#: ../packagemanager.py:1385
+#, python-format
+msgid "%s is not valid image, trying root image"
+msgstr "%s 不是有效的影像,正在嘗試根影像"
+
+#. TODO if this function returns None, the popup gui with catalog
+#. Add/remove/select should be shown.
+#: ../packagemanager.py:1401
+#, python-format
+msgid "%s is not valid root image, return None"
+msgstr "%s 不是有效的根影像,傳回「無」"
+
+#: ../packagemanager.py:1473
+msgid "All packages"
+msgstr "所有套裝軟體"
+
+#. self.add_package_to_category(_("All"),None,None,None);
+#. Category names until xdg is imported.
+#. from xdg.DesktopEntry import *
+#. entry = DesktopEntry ()
+#. directory = '/usr/share/desktop-directories'
+#. for root, dirs, files in os.walk (directory):
+#. for name in files:
+#. entry.parse (os.path.join (root, name))
+#. self.add_category_to_section (entry.getName (), self._('Applications Desktop'))
+#: ../packagemanager.py:1553 ../packagemanager.py:1554
+#: ../packagemanager.py:1571
+msgid "Accessories"
+msgstr "附屬應用程式"
+
+#: ../packagemanager.py:1555 ../packagemanager.py:1557
+#: ../packagemanager.py:1559 ../packagemanager.py:1572
+msgid "Games"
+msgstr "遊戲"
+
+#: ../packagemanager.py:1556 ../packagemanager.py:1558
+#: ../packagemanager.py:1560 ../packagemanager.py:1573
+#: ../packagemanager.py:1582
+msgid "Graphics"
+msgstr "圖形"
+
+#: ../packagemanager.py:1574
+msgid "Internet"
+msgstr "網際網路"
+
+#: ../packagemanager.py:1575 ../packagemanager.py:1587
+msgid "Office"
+msgstr "辦公室套裝軟體"
+
+#: ../packagemanager.py:1576
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "影音"
+
+#: ../packagemanager.py:1577
+msgid "System Tools"
+msgstr "系統工具"
+
+#: ../packagemanager.py:1578
+msgid "Universal Access"
+msgstr "通用存取"
+
+#. Can be twice :)
+#: ../packagemanager.py:1579 ../packagemanager.py:1585
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "開發者工具"
+
+#: ../packagemanager.py:1581
+msgid "Core"
+msgstr "核心"
+
+#: ../packagemanager.py:1583
+msgid "Media"
+msgstr "媒體"
+
+#: ../packagemanager.py:1588
+msgid "Office2"
+msgstr "辦公室套裝軟體 2"
--- a/src/um/Makefile	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/um/Makefile	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -114,9 +114,9 @@
 
 all:
 	cd data; pwd;\
-	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../po/.intltool-merge-cache ../po updatemanager.desktop.in updatemanager.desktop;\
-	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../po/.intltool-merge-cache ../po updatemanagernotifier.desktop.in updatemanagernotifier.desktop;\
-	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../po/.intltool-merge-cache ../po updatemanager-preferences.schemas.in updatemanager-preferences.schemas
+	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../../po/.intltool-merge-cache ../../po updatemanager.desktop.in updatemanager.desktop;\
+	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../../po/.intltool-merge-cache ../../po updatemanagernotifier.desktop.in updatemanagernotifier.desktop;\
+	  LC_ALL=C intltool-merge -d -u -c ../../po/.intltool-merge-cache ../../po updatemanager-preferences.schemas.in updatemanager-preferences.schemas
 
 install: all $(ROOTCOMPONENTS)
 	#@cd po; pwd;\
--- a/src/um/data/updatemanagernotifier.desktop.in	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/um/data/updatemanagernotifier.desktop.in	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
-Name=Update Manager Notifier
-GenericName=Update Manager Notifier
-Comment=Notify user when updates are available
+_Name=Update Manager Notifier
+_GenericName=Update Manager Notifier
+_Comment=Notify user when updates are available
 Exec=/usr/lib/updatemanagernotifier
 Terminal=false
 MultipleArgs=false
--- a/src/updatemanager.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/updatemanager.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -51,6 +51,10 @@
 import pkg.client.progress as progress
 import pkg.gui.beadmin as beadm
 
+# Put _() in the global namespace
+import __builtin__
+__builtin__._ = gettext.gettext
+
 IMAGE_DIRECTORY_DEFAULT = "/"   # Image default directory
 IMAGE_DIR_COMMAND = "svcprop -p update/image_dir svc:/application/pkg/update"
 CLIENT_API_VERSION = 4          # API version
@@ -94,8 +98,6 @@
         def __init__(self, parent):
                 progress.ProgressTracker.__init__(self)
                 self.parent = parent
-                gettext.install("pkg", "/usr/lib/locale")
-                locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
                 self._ = gettext.gettext
                 
                 self.act_started = False
@@ -141,8 +143,8 @@
                                 return
                         gobject.idle_add(self.parent.progress_pulse)
                         gobject.idle_add(self.parent.output, \
-                                self._("Verifying: %s ..." % \
-                                self.ver_cur_fmri.get_pkg_stem()))
+                                self._("Verifying: %s ...") % \
+                                self.ver_cur_fmri.get_pkg_stem())
                 else:
                         gobject.idle_add(self.parent.output, "")
                         self.last_print_time = 0
@@ -206,15 +208,11 @@
                 except KeyError:
                         self.application_dir = "/"
                 locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
-                # UpdateManager can call BE Management Dialog that uses the
-                # packagemanager.glade file, so we wanta  single domain for strings from
-                # updatemanager.glade and packagemanager.glade
                 for module in (gettext, gtk.glade):
-                        module.bindtextdomain("packagemanager", self.application_dir + \
+                        module.bindtextdomain("pkg", self.application_dir +
                             "/usr/share/locale")
-                        module.textdomain("packagemanager")
-                # Required for pkg strings used in pkg API
-                gettext.install("pkg","/usr/lib/locale")
+                        module.textdomain("pkg")
+                # XXX Remove and use _() where self._ and self.parent._ are being used
                 self._ = gettext.gettext                
                 
                 # Duplicate ListStore setup in get_updates_to_list()
@@ -601,16 +599,16 @@
                         self.w_um_install_button.show()
                         self.w_um_treeview.append_column(column)
                         self.w_um_intro_label.set_text(self._(\
-                            "Updates are available for the following packages.\n" +\
-                            "Select the packages you want to update and click Install."))
+                        "Updates are available for the following packages.\n" \
+                        "Select the packages you want to update and click Install."))
                 # Show Cancel, Update All only
                 else:
                         self.w_select_checkbox.hide()
                         self.w_um_install_button.hide()
                         self.w_um_intro_label.set_text(self._(\
-                            "Updates are available for the following packages.\n" +\
-                            "Click Update All to create a new boot environment and " +\
-                            "install all packages into it."))
+                        "Updates are available for the following packages.\n" \
+                        "Click Update All to create a new boot environment and " \
+                        "install all packages into it."))
                         
                 render_pixbuf = gtk.CellRendererPixbuf()
                 column = gtk.TreeViewColumn()
@@ -726,7 +724,7 @@
                                         pkg.get_fmri()])
                                 
                 if debug:
-                        print self._("count: %d" % count)
+                        print self._("count: %d") % count
 
                 self.progress_stop_thread = True
                 gobject.idle_add(self.w_um_treeview.set_model, um_list)
@@ -758,8 +756,8 @@
                         infobuffer.insert_with_tags_by_name(textiter, self._("Error\n"), \
                                 "bold")
                         infobuffer.insert(textiter, \
-                                self._("'%s' is not an install image\n" % \
-                                ine.user_specified))
+                                self._("'%s' is not an install image\n") % \
+                                ine.user_specified)
                 except api_errors.VersionException, ve:
                         self.w_um_expander.set_expanded(True)
                         infobuffer = self.w_um_textview.get_buffer()
@@ -768,8 +766,8 @@
                         infobuffer.insert_with_tags_by_name(textiter, self._("Error\n"), \
                                 "bold")
                         infobuffer.insert(textiter, 
-                                self._("Version mismatch: expected %s received %s\n" % \
-                                (ve.expected_version, ve.received_version)))
+                                self._("Version mismatch: expected %s received %s\n") % \
+                                (ve.expected_version, ve.received_version))
                 return None
                 
         def __display_noupdates(self):
@@ -877,11 +875,15 @@
                                         self.selection_timer.cancel()  
                                         self.selection_timer = None
                                 infobuffer = self.w_um_textview.get_buffer()
-                                infobuffer.set_text(self.details_cache[fmri])
+                                infobuffer.set_text("")
+                                textiter = infobuffer.get_end_iter()
+                                infobuffer.insert_with_tags_by_name(textiter, \
+                                        "\n%s\n" % fmri, "bold")
+                                infobuffer.insert(textiter, self.details_cache[fmri])
                         else:
                                 infobuffer = self.w_um_textview.get_buffer()
                                 infobuffer.set_text(\
-                                        self._("\nFetching details for %s ..." % fmri))
+                                        self._("\nFetching details for %s ...") % fmri)
                                 self.selection_timer = Timer(SELECTION_CHANGE_LIMIT, \
                                         self.__show_package_info_thread, \
                                                 args=(fmri, )).start()
@@ -1025,7 +1027,7 @@
                                 self.__handle_update_progress_error(\
                                         self._(
                                         "Update All failed during catalog refresh\n"\
-                                        + "while determining what to update:"), cre, \
+                                        "while determining what to update:"), cre, \
                                         stage = self.update_stage)
                                 return
                         if not opensolaris_image:
@@ -1044,7 +1046,7 @@
                 except api_errors.CatalogRefreshException, cre:
                         self.__handle_update_progress_error(\
                                 self._("Update All failed during catalog refresh\n"\
-                                + "while determining what to update:"), cre, \
+                                "while determining what to update:"), cre, \
                                 stage = self.update_stage)
                 except api_errors.PlanCreationException, pce:
                         self.__handle_update_progress_error(\
@@ -1208,7 +1210,7 @@
                         if uex.args[0] == errno.EDQUOT or uex.args[0] == errno.ENOSPC:
                                 self.__handle_update_progress_error(\
                                         self._(\
-                                        "%s exceded available disc space" % what_msg), \
+                                        "%s exceded available disc space" % (what_msg)), \
                                         stage = self.update_stage)
                                 gobject.idle_add(self.__prompt_to_load_beadm)
                         else:
@@ -1260,9 +1262,9 @@
                         buttons = gtk.BUTTONS_OK_CANCEL, flags = gtk.DIALOG_MODAL, \
                         type = gtk.MESSAGE_ERROR, \
                         message_format = self._(\
-                        "Not enough disc space: the Update All action cannot " +\
-                        "be performed.\n\n" +\
-                        "Click OK to launch BE Management to manage your " +\
+                        "Not enough disc space: the Update All action cannot " \
+                        "be performed.\n\n" \
+                        "Click OK to launch BE Management to manage your " \
                         "existing BE's and free up disc space."))
                 msgbox.set_title(self._("Not Enough Disc Space"))
                 result = msgbox.run()
@@ -1439,10 +1441,10 @@
                 self.cur_pkg = dl_cur_pkg
                         
                 self.__update_progress_info(\
-                        self._("\tpkg %d/%d: \tfiles %d/%d \txfer %.2f/%.2f(meg)" % \
+                        self._("\tpkg %d/%d: \tfiles %d/%d \txfer %.2f/%.2f(meg)") % \
                         (dl_cur_npkgs, dl_goal_npkgs, \
                         dl_cur_nfiles, dl_goal_nfiles, \
-                        dl_cur_nmegbytes, dl_goal_nmegbytes)))                       
+                        dl_cur_nmegbytes, dl_goal_nmegbytes))
                 
                 if debug:
                         print "DL: %s - %s\npkg %d/%d: files %d/%d: megs %.2f/%.2f\n" % \
@@ -1458,12 +1460,12 @@
                         self.__progress_steps_install()
                         self.__update_progress_info(self._("\nInstall\n"), True)
                         self.__update_progress_info(
-                                self._("\t%s\t%d/%d actions" % \
-                                (act_phase, act_cur_nactions, act_goal_nactions)))
+                                self._("\t%s\t%d/%d actions") % \
+                                (act_phase, act_cur_nactions, act_goal_nactions))
                 else:
                         self.__update_progress_info(
-                                self._("\t%s\t%d/%d actions" % \
-                                (act_phase, act_cur_nactions, act_goal_nactions)))
+                                self._("\t%s\t%d/%d actions") % \
+                                (act_phase, act_cur_nactions, act_goal_nactions))
                 
                 if debug:
                         print "Install: %s - %s\nact %d/%d\n" % \
@@ -1485,8 +1487,8 @@
                                 (ind_phase, ind_cur_nitems, ind_goal_nitems)))
                 else:
                         self.__update_progress_info(
-                                self._("\t%-25s\t%d/%d actions" % \
-                                (ind_phase, ind_cur_nitems, ind_goal_nitems)))
+                                self._("\t%-25s\t%d/%d actions") % \
+                                (ind_phase, ind_cur_nitems, ind_goal_nitems))
                         
                 if debug:
                         print "Index: %s - %s\nact %d/%d\n" % \
--- a/src/updatemanagernotifier.py	Sun Nov 02 21:07:00 2008 -0800
+++ b/src/updatemanagernotifier.py	Mon Nov 03 14:04:30 2008 +0000
@@ -48,6 +48,10 @@
 import pkg.client.image as image
 import pkg.client.progress as progress
 
+# Put _() in the global namespace
+import __builtin__
+__builtin__._ = gettext.gettext
+
 START_DELAY_DEFAULT = 120
 REFRESH_PERIOD_DEFAULT = "Never"
 SHOW_NOTIFY_ICON_DEFAULT = True
@@ -76,8 +80,18 @@
 
 class UpdateManagerNotifier:
         def __init__(self):
-                # Required for pkg strings used in pkg API
-                gettext.install("pkg", "/usr/lib/locale")
+                try:
+                        self.application_dir = os.environ["UPDATE_MANAGER_NOTIFIER_ROOT"]
+                except KeyError:
+                        self.application_dir = "/"
+                locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
+                for module in (gettext, gtk.glade):
+                        module.bindtextdomain("pkg", self.application_dir + \
+                            "/usr/share/locale")
+                        module.textdomain("pkg")
+                # XXX Remove and use _() where self._ and self.parent._ are being used
+                self._ = gettext.gettext
+
                 self.pr = None
                 self.last_check_filename = None
                 self.time_until_next_check = 0
@@ -87,8 +101,6 @@
                 self.last_check_time = 0
                 self.refresh_period = 0
 
-                locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
-                self._ = gettext.gettext
                 self.client = gconf.client_get_default()
                 self.start_delay  =  self.get_start_delay()
                 # Allow gtk.main loop to start as quickly as possible