po-sun/time-slider/po-sun/cs.po
branchgnome-2-30-s12
changeset 23297 1185943a39b4
parent 23296 0fd6d8d846db
--- a/po-sun/time-slider/po-sun/cs.po	Tue Feb 09 14:52:00 2016 +0530
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,541 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
-# This file is distributed under the same license as the time-slider package.
-#
-# Desktop Discuss <[email protected]>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-       "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n"
-       "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-       "POT-Creation-Date: 2009-12-07 22:37+0900\n"
-       "PO-Revision-Date: 2010-01-20 20:31+0100\n"
-       "Last-Translator: Kristyna Kitzbergerova\n"
-       "Language-Team: Czech language team <[email protected]>\n"
-       "MIME-Version: 1.0\n"
-       "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-       "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/time-slider.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data"
-msgstr "Nakonfigurujte si systém tak, aby vytvářel automatické snímky Vašich dat"
-
-#: ../data/time-slider.desktop.in.h:2
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:185
-msgid "Time Slider"
-msgstr "Time Slider"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:242
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:342
-#, no-c-format, python-format
-msgid "%d snapshots will be deleted."
-msgstr "%d snímky budou smazány."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>Shrnutí</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4
-msgid "D_eselect All"
-msgstr "V_yřadit vše"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5
-msgid "Delete Snapshots"
-msgstr "Smazat snímky"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6
-msgid "Deleting Snapshots"
-msgstr "Mažu snímky"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7
-msgid "Deleting snapshots..."
-msgstr "Mažu snímky..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8
-msgid "Exit when done. "
-msgstr "Ukončit po dokončení. "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9
-msgid "File System:"
-msgstr "Souborový systém:"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11
-msgid "Press Delete to continue."
-msgstr "Stiskněte Smazat pro pokračování."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12
-msgid "Scanning snapshots..."
-msgstr "Skenuji snímky..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13
-msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
-msgstr "Vyberte ZFS snímek ze seznamu, který má být smazán."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1
-msgid "<b>Enable Time Slider</b>"
-msgstr "<b>Povolit Time Slider</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2
-msgid "<b>File Systems To Back Up</b>"
-msgstr "<b>Záloha souborového systému</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Rozšířené možnosti"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "V_lastní"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5
-msgid "Configuring Time Slider..."
-msgstr "Konfiguruji Time Slider..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6
-msgid "For advanced users"
-msgstr "Pro pokročilé uživatele"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7
-msgid "Recommended for most users"
-msgstr "Doporučeno pro většinu uživatelů"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8
-msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
-msgstr "Zmenšit zálohy pokud úložný prostor překročí:"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9
-msgid "Time Slider Manager"
-msgstr "Správce pro Time Slider"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10
-msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
-msgstr "Time Slider zálohuje pravidelně data pomocí časových ZFS smínků"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11
-msgid "_All"
-msgstr "_Vše"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12
-msgid "_Delete Snapshots..."
-msgstr "_Smazat snímek..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:13
-msgid "of file system capacity"
-msgstr "kapacity souborového systému"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1
-msgid "Take a snapshot now"
-msgstr "Pořídit snímek nyní"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2
-msgid "Take a snapshot of "
-msgstr "Pořídit snímek "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3
-msgid "with the name :"
-msgstr "s názvem:"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1
-msgid "10 Mo"
-msgstr "Pondělí 10"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2
-msgid "19/01/09"
-msgstr "19/01/09"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3
-msgid "<b>Current Version</b>"
-msgstr "<b>Současná verze</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4
-msgid "<b>Older Versions</b>"
-msgstr "<b>Starší verze</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5
-msgid "Double click to open the file"
-msgstr "Dvojitým kliknutím na soubor tento soubor otevřete"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6
-msgid "Open the current version of the file"
-msgstr "Otevřete soubor současné verze"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7
-msgid "Scanning for older versions"
-msgstr "Skenuji pro starší verze"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8
-msgid "Time Slider File Version Explorer"
-msgstr "Time Slider - Průzkumník verzí "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9
-msgid "compare"
-msgstr "porovnat"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10
-msgid "filename"
-msgstr "jméno souboru"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12
-msgid "last modified : "
-msgstr "Naposledy změněn : "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13
-msgid "name :"
-msgstr "jméno :"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14
-msgid "size : "
-msgstr "velikost : "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:57
-msgid "Time Slider: Low Space Warning"
-msgstr "Time Slider: Varování - málo místa"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:75
-#, python-format
-msgid "Emergency: '%s' is full!"
-msgstr "Stav nouze: '%s' je plný!"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:76
-#, python-format
-msgid "The file system: '%s', is over %s%% full."
-msgstr "Souborový systém: %s', je z %s%% plný."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:78
-#, python-format
-msgid ""
-"The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
-"As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
-"To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
-"(see ZFS documentation)."
-msgstr ""
-       "Souborový systém: '%s', z %s%% je přeplněn.\n"
-       "Time Slider smazal všechny své zálohy jako nouzové opatření.\n"
-       "Chcete-li vyřešit tento problém, smažte nepotřebné soubory na '%s' nebo "
-       "přidejte více místa (viz ZFS dokumentace)."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:87
-#, python-format
-msgid "Emergency: '%s' is almost full!"
-msgstr "Stav nouze: '%s' je skoro plný!"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:88
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:103
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:118
-#, python-format
-msgid "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity"
-msgstr "Souborový systém:  '%s', překročil %s%% své celkové kapacity"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:91
-#, python-format
-msgid ""
-"The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
-"measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
-"the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
-"unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation)."
-msgstr ""
-       "Souborový systém '%s', překročil %s%% ze své celkové kapacity. Jako "
-       "nouzové opatření Time Slider odstranil většinu svých záloh, aby předešel"
-       " zaplnění disku. Smažte nepotřebné soubory na '%s' nebo přidejte místo, "
-       "abyste se tomuto problému příště vyhnuli (viz ZFS dokumentace)."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:102
-#, python-format
-msgid "Urgent: '%s' is almost full!"
-msgstr "Naléhavé: '%s' je skoro plný!"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:106
-#, python-format
-msgid ""
-"The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
-"measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
-"eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
-"To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
-"or add disk space (see ZFS documentation)."
-msgstr ""
-       "Souborový systém '%s', překročil %s%% ze své celkové kapacity. "
-       "Jako nouzové opatření, Time Slider odstranil některé ze svých záloh a odstraní více, eventuálně vše, pokud se kapacita bude nadále snižovat.\n"
-       "Abyste tomuto zabránili do budoucna, smažte nepotřebné soubory na '%s', "
-       "nebo přidejte další diskový prostor (více v dokumentaci o ZFS)."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:117
-#, python-format
-msgid "Warning: '%s' is getting full"
-msgstr "Upozornění: '% s' se zaplňuje"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:121
-#, python-format
-msgid ""
-"'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
-"destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
-"to diminish.\n"
-"To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
-"or add disk space (see ZFS documentation).\n"
-msgstr ""
-       "'%s', překročil %s%% ze své celkové kapacity. Time Slider odstranil některé své zálohy a odstraní více, pokud se kapacita bude nadále snižovat.\n"
-       "Abyste tomuto zabránili do budoucna, smažte nepotřebné soubory na '%s', nebo přidejte další diskový prostor (více v dokumentaci o ZFS).\n"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:137
-msgid "Details..."
-msgstr "Podrobnosti..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:116
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:306
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:106
-msgid "Legacy"
-msgstr "Odkaz"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:147
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Místo připojení"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:155
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:134
-msgid "File System Name"
-msgstr "Jméno souborového systému"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:163
-msgid "Snapshot Name"
-msgstr "Jméno snímku"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:171
-msgid "Creation Time"
-msgstr "Čas vytvoření"
-
-#. Note to developers.
-#. The second element is for internal matching and should not
-#. be i18ned under any circumstances.
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:185
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202
-msgid "Hourly"
-msgstr "Každou hodinu"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:203
-msgid "1/4 Hourly"
-msgstr "Každou 1/4 hodinu"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223
-msgid "Snapshot can not be deleted"
-msgstr "Snímek nemůže být smazán"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:224
-#, python-format
-msgid ""
-"%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
-"snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
-msgstr ""
-       "%s má jednu nebo více závislých klonů a nemůže být smazán."
-       " Abyste mohli odstranit tento snímek, musíte nejdříve smazat všechny "
-       "jeho datové sady a klony."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:240
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:340
-msgid "1 snapshot will be deleted."
-msgstr "1 snímek bude smazán"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:381
-msgid "Some snapshots could not be read"
-msgstr "Některé snímky nelze přečíst"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:405
-msgid "Some snapshots could not be deleted"
-msgstr "Některé snímky nemohou být smazány"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:422
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215
-msgid "Insufficient Priviliges"
-msgstr "Nedostatečná práva"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540
-msgid ""
-"Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
-"been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
-"\n"
-"Consult your system administrator "
-msgstr ""
-       "Smazání snímku požaduje administrátorská práva. Vy tato práva nemáte.\n"
-       "Kontaktujte Vašeho správce systému "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:246
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:247
-msgid "Hint"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:248
-msgid ""
-"Installing the optional meld package will enhance the file comparison "
-"visualization"
-msgstr ""
-       "Instalování volitelných balíčků zvýrazní vizualizaci srovnání souborů"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:316
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179
-msgid "Invalid arguments count."
-msgstr "Neplatný počet argumentů."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:318
-msgid ""
-"Version explorer requires 2 arguments :\n"
-"- The path of the root snapshot directory.\n"
-"- The filename to explore."
-msgstr ""
-       "Průzkumník verzí požaduje 2 argumenty: \n"
-       "- Cestu k adresáři se snímky kořenového adresáře"
-       "- Jméno souboru, které se má prozkoumat"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:128
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:154
-msgid "Snapshot manager service dependency error"
-msgstr "Chyba v závislostech ve službě Správce snímků"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:155
-#, python-format
-msgid ""
-"The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
-"problem. The following dependency problems were found:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
-"dependency problems."
-msgstr ""
-       "Služba Správce snímků byla umístěna offline kvůli problémům v závislostech. "
-       "Následující chyby v závislostech byly nalezeny: \n"
-       "\n"
-       "%s\n"
-       "\n"
-       "Z příkazové řádky spusťte \"svcs -xv\" pro více informací o těchto potížích."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:169
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:186
-msgid "Snapshot manager service error"
-msgstr "Chyba ve službě Správce snímků"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:170
-msgid ""
-"The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
-"until the problem is fixed.\n"
-"\n"
-"See the svcs(1) man page for more information."
-msgstr ""
-       "Služba Správce snímku zaznamenala problém a byla proto vypnuta, "
-       "dokud problém nebude vyřešen. \n"
-       "\n"
-       "Viz manuálové stránky svcs(1) pro více informací."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:187
-msgid ""
-"The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
-"system.\n"
-"\n"
-"See the svcs(1) man page for more information."
-msgstr ""
-       "Služba Správce snímků se nezdá, že by byla nainstalována na tomto "
-       "systému. \n"
-       "\n"
-       "Viz manuálové stránky svcs(1) pro více informací."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:423
-msgid ""
-"The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
-"have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
-"\n"
-"Consult your system administrator "
-msgstr ""
-       "Služba Správce snímků požaduje administrátorská práva. "
-       "Vy tato práva nemáte.\n"
-       "\n"
-       "Kontaktujte Vašeho správce systému "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116
-msgid "Invalid characters in snapshot name"
-msgstr "Neplatný znak v názvu snímku"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118
-msgid ""
-"Allowed characters for snapshot names are :\n"
-"[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
-"All invalid characters will be removed\n"
-msgstr ""
-       "Povolené znaky pro název snímku jsou následující: \n"
-       "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
-       "Všechny neplatné znaky budou odstraněny\n"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146
-msgid "Error occured while creating the snapshot"
-msgstr "Vyskytla se chyba při vytváření snímku"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155
-msgid "Snapshot created successfully"
-msgstr "Snímek byl vytvořen úspěšně"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156
-msgid "Success"
-msgstr "Úspěch"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
-#, python-format
-msgid ""
-"A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
-"named %(valid_name)s\n"
-"has been created.\n"
-msgstr ""
-       "Byl vytvořen snímek ZFS souborového systému%(zfs_fs)s\n"
-       "s názvem %(valid_name)s\n"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:181
-msgid ""
-"Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
-"- The path of the directory to be snapshotted.\n"
-"- The zfs filesystem corresponding to this directory."
-msgstr ""
-       "Snímek nyní požaduje 2 argumenty: \n"
-       "- Cestu k adresáři, kde má být snímek vytvořen"
-       "- zfs souborový systém odpovídající tomuto adresáři"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:217
-msgid ""
-"Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
-"assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
-"\n"
-"Consult your system administrator "
-msgstr ""
-       "Snímek nyní vyžaduje administrátorská práva. Vy tato práva nemáte. \n"
-       "\n"
-       "Kontaktujte Vašeho správce systému "