po-sun/time-slider/po-sun/hu.po
branchgnome-2-30-s12
changeset 23297 1185943a39b4
parent 23296 0fd6d8d846db
--- a/po-sun/time-slider/po-sun/hu.po	Tue Feb 09 14:52:00 2016 +0530
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,531 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
-# This file is distributed under the same license as the time-slider package.
-#
-# Desktop Discuss <[email protected]>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-       "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n"
-       "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-       "POT-Creation-Date: 2009-12-07 22:37+0900\n"
-       "PO-Revision-Date: 2010-01-20 20:31+0100\n"
-       "Last-Translator: Zsolt Suri <[email protected]>\n"
-       "Language-Team: Hungarian language team <[email protected]>\n"
-       "MIME-Version: 1.0\n"
-       "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-       "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/time-slider.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data"
-msgstr "A rendszer beállítása arra, hogy automatikusan mentse az Ön adatait"
-
-#: ../data/time-slider.desktop.in.h:2
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:185
-msgid "Time Slider"
-msgstr "Time Slider"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:242
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:342
-#, no-c-format, python-format
-msgid "%d snapshots will be deleted."
-msgstr "%d pillanatkép törölve lesz."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>Összesítés</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4
-msgid "D_eselect All"
-msgstr "Kijelölések megszüntetése"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5
-msgid "Delete Snapshots"
-msgstr "Pillanatképek törlése"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6
-msgid "Deleting Snapshots"
-msgstr "Pillanatképek törlése"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7
-msgid "Deleting snapshots..."
-msgstr "Pillanatképek törlése..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8
-msgid "Exit when done. "
-msgstr "Kilépés, ha elkészült. "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9
-msgid "File System:"
-msgstr "Fájlrendszer:"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11
-msgid "Press Delete to continue."
-msgstr "Nyomjon Delete-t a folytatáshoz."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12
-msgid "Scanning snapshots..."
-msgstr "Pillanatképek keresése..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13
-msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
-msgstr "Jelöljön ki ZFS pillanatképeket törlésre a listából."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1
-msgid "<b>Enable Time Slider</b>"
-msgstr "<b>Time Slider engedélyezése</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2
-msgid "<b>File Systems To Back Up</b>"
-msgstr "<b>Fájl Rendszer Mentése</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Szakértői beállítások"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Egyedi:"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5
-msgid "Configuring Time Slider..."
-msgstr "Time Slider konfigurációja..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6
-msgid "For advanced users"
-msgstr "Tapasztalt felhasználóknak"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7
-msgid "Recommended for most users"
-msgstr "Ajánlott az átlagfelhasználóknak"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8
-msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
-msgstr "Csökkentse a mentések számát ha a tároló helyhasználata "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9
-msgid "Time Slider Manager"
-msgstr "Time Slider Vezérlő"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10
-msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
-msgstr "Time Slider rendszeresen végez mentéseket időzített ZFS pillanatképek készítésével."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11
-msgid "_All"
-msgstr "_Mind"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12
-msgid "_Delete Snapshots..."
-msgstr "_Pillanatkép törlése..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:13
-msgid "of file system capacity"
-msgstr "fájlrendszer kapacitásának"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1
-msgid "Take a snapshot now"
-msgstr "Pillanatkép készítése most"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2
-msgid "Take a snapshot of "
-msgstr "Pillanatkép készítése a "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3
-msgid "with the name :"
-msgstr "névvel :"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1
-msgid "10 Mo"
-msgstr "10 megabájt"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2
-msgid "19/01/09"
-msgstr "19/01/09"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3
-msgid "<b>Current Version</b>"
-msgstr "<b>Jelenlegi Verzió</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4
-msgid "<b>Older Versions</b>"
-msgstr "<b>Régebbi Verziók</b>"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5
-msgid "Double click to open the file"
-msgstr "Dupla kattintás a fájl megnyitásához"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6
-msgid "Open the current version of the file"
-msgstr "Az aktuális fájl verzió megnyitása"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7
-msgid "Scanning for older versions"
-msgstr "Keresés régebbi verziók után"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8
-msgid "Time Slider File Version Explorer"
-msgstr "Time Slider Fájl Verzió Intéző"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9
-msgid "compare"
-msgstr "összehasonlítás"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10
-msgid "filename"
-msgstr "fájlnév"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12
-msgid "last modified : "
-msgstr "Utoljára módosítva : "
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13
-msgid "name :"
-msgstr "név :"
-
-#: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14
-msgid "size : "
-msgstr "méret : "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:57
-msgid "Time Slider: Low Space Warning"
-msgstr "Time Slider: Kevés Tárhely Figyelmeztetés"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:75
-#, python-format
-msgid "Emergency: '%s' is full!"
-msgstr "Vészhelyzet: '%s' megtelt!"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:76
-#, python-format
-msgid "The file system: '%s', is over %s%% full."
-msgstr "A fájlrendszer: '%s' több mint %s%%-kal megtelve."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:78
-#, python-format
-msgid ""
-"The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
-"As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
-"To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
-"(see ZFS documentation)."
-msgstr ""
-       "A fájlrendszer: '%s' több mint %s%%-a megtelt.\n"
-       "A katasztrófa elkerülés érdekében a Time Slider törölte az összes mentést.\n"
-       "A probléma megoldása érdekében töröljön minden felesleges fájlt a '%s'-ről, vagy adjon hozzá több lemezterületet (Lásd ZFS dokumentációt)."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:87
-#, python-format
-msgid "Emergency: '%s' is almost full!"
-msgstr "Vészhelyzet: '%s' majdnem teli!"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:88
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:103
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:118
-#, python-format
-msgid "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity"
-msgstr "A fájlrendszer: '%s' túllépte teljes kapacitásának %s%%-át"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:91
-#, python-format
-msgid ""
-"The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
-"measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
-"the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
-"unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation)."
-msgstr ""
-       "A fájlrendszer: '%s', túllépte teljes kapacitása %s%%-át. Mint egy vészhelyzetet elkerülendő, a Time Slider megsemmisítette a legtöbb vagy minden mentést mielőtt a lemez megtelne. A jövőben az ilyen helyzeteket megelőzvén törölje a felesleges fájlokat a '%s'-en vagy adjon hozzá lemezterületet (lást ZFS dokumentációt). "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:102
-#, python-format
-msgid "Urgent: '%s' is almost full!"
-msgstr "Sürgős: '%s' majdnem megtelt!"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:106
-#, python-format
-msgid ""
-"The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
-"measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
-"eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
-"To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
-"or add disk space (see ZFS documentation)."
-msgstr ""
-       "A fájlrendszer: '%s', túllépte teljes kapacitása %s%%-át. Mint egy javító intézkedés, a Time Slider megsemmisített számos mentést, és még többet fog, végül mindet, ahogy a kapacitás továbbra is csökken.\n"
-       "A jövőben az ilyen helyzeteket megelőzvén törölje a felesleges fájlokat a '%s'-en vagy adjon hozzá lemezterületet (lást ZFS dokumentációt). "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:117
-#, python-format
-msgid "Warning: '%s' is getting full"
-msgstr "Figyelmeztetés: '%s' megtelik"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:121
-#, python-format
-msgid ""
-"'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
-"destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
-"to diminish.\n"
-"To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
-"or add disk space (see ZFS documentation).\n"
-msgstr ""
-       "A '%s' meghaladta teljes kapacitása %s%%-át. Javításként, a Time Slider megsemmisített néhány közeli mentést, és még többet fog, ahogy a kapacitás továbbra is csökken.\n"
-       "A jövőben az ilyen helyzeteket megelőzvén törölje a felesleges fájlokat a '%s'-en vagy adjon hozzá lemezterületet (lást ZFS dokumentációt).\n"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:137
-msgid "Details..."
-msgstr "Részletek..."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:116
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:306
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:106
-msgid "Legacy"
-msgstr "Hagyományos"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:147
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Felcsatolási pont"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:155
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:134
-msgid "File System Name"
-msgstr "Fájlrendszer Neve"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:163
-msgid "Snapshot Name"
-msgstr "Pillanatkép neve"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:171
-msgid "Creation Time"
-msgstr "Készítés ideje"
-
-#. Note to developers.
-#. The second element is for internal matching and should not
-#. be i18ned under any circumstances.
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:185
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199
-msgid "Monthly"
-msgstr "Havi"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200
-msgid "Weekly"
-msgstr "Heti"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201
-msgid "Daily"
-msgstr "Napi"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202
-msgid "Hourly"
-msgstr "Óránkénti"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:203
-msgid "1/4 Hourly"
-msgstr "Negyed óránkénti"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223
-msgid "Snapshot can not be deleted"
-msgstr "Nem törölhető pillanatkép"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:224
-#, python-format
-msgid ""
-"%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
-"snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
-msgstr ""
-       "Egy vagy több klónnal rendelkezik %s, így nem törölhető. Ezen pillanatkép törléséhez, először törölni kell a pillanatképből az összes adathalmazt és a klónozott pillanatképeket."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:240
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:340
-msgid "1 snapshot will be deleted."
-msgstr "1 pillanatkép kerül törlésre."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:381
-msgid "Some snapshots could not be read"
-msgstr "Néhány pillanatkép nem olvasható"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:405
-msgid "Some snapshots could not be deleted"
-msgstr "Néhány pillanatkép nem törölhető"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:422
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215
-msgid "Insufficient Priviliges"
-msgstr "Nem megfelelő jogosultságok"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540
-msgid ""
-"Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
-"been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
-"\n"
-"Consult your system administrator "
-msgstr ""
-       "Pillanatkép törléséhez adminisztratív jogosultságok szükségesek. Ön nem rendelkezik a szükséges adminisztratív jogosultságokkal.\n"
-       "\n"
-       "Lépjen kapcsolatba a rendszer adminisztrátorával. "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:246
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:247
-msgid "Hint"
-msgstr "Javaslat"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:248
-msgid ""
-"Installing the optional meld package will enhance the file comparison "
-"visualization"
-msgstr ""
-       "Opcionális csomag telepítésével növelheti a fájlok összehasonlításának megjelenítését."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:316
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179
-msgid "Invalid arguments count."
-msgstr "Érvénytelen argumentum szám."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:318
-msgid ""
-"Version explorer requires 2 arguments :\n"
-"- The path of the root snapshot directory.\n"
-"- The filename to explore."
-msgstr ""
-       "A verzió kezelő kettő paramétert igényel :\n"
-       "- Az elérési útvonala a gyökér pillanatképnek.\n"
-       "- Az érintett fájl neve."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:128
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:154
-msgid "Snapshot manager service dependency error"
-msgstr "Pillanatkép kezelő szolgáltatás függőségi hiba"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:155
-#, python-format
-msgid ""
-"The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
-"problem. The following dependency problems were found:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
-"dependency problems."
-msgstr ""
-       "A pillanatkép kezelő szolgáltatás üzemen kívül lett helyezve függőségi probléma miatt. A következő függőségi problémák merültek fel:\n"
-       "\n"
-       "%s\n"
-       "\n"
-       "Futtassa a \"svcs -xv\" parancsot további információkért a függőségi problémákról."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:169
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:186
-msgid "Snapshot manager service error"
-msgstr "Pillanatkép kezelő szolgáltatás hiba"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:170
-msgid ""
-"The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
-"until the problem is fixed.\n"
-"\n"
-"See the svcs(1) man page for more information."
-msgstr ""
-       "A pillanatkép kezelő szolgáltatás problémába ütközött és ezért üzemen kívül lett helyezve a probléma megoldásáig.\n"
-       "\n"
-       "Lásd a svcs(1) man oldalt további információkért."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:187
-msgid ""
-"The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
-"system.\n"
-"\n"
-"See the svcs(1) man page for more information."
-msgstr ""
-       "A pillanatkép kezelő szolgáltatás nem úgy tűnik mint ha telepítve lenne ezen a rendszeren.\n"
-       "\n"
-       "Lásd a svcs(1) man oldalt további információkért."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:423
-msgid ""
-"The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
-"have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
-"\n"
-"Consult your system administrator "
-msgstr ""
-       "A pillanatkép kezelő szolgáltatás futtatásához adminisztratív jogosultságok szükségesek.Ön nem rendelkezik a szükséges adminisztratív jogosultságokkal.\n"
-       "\n"
-       "Lépjen kapcsolatba a rendszer adminisztrátorával. "
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116
-msgid "Invalid characters in snapshot name"
-msgstr "Érvénytelen karakterek a pillanatkép nevében"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118
-msgid ""
-"Allowed characters for snapshot names are :\n"
-"[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
-"All invalid characters will be removed\n"
-msgstr ""
-       "Pillanatkép nevében a következő karakterek engedélyezettek :\n"
-       "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
-       "Minden érvénytelen karakter eltávolításra kerül\n"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146
-msgid "Error occured while creating the snapshot"
-msgstr "Hiba lépett fel pillanatkép készítésekor"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155
-msgid "Snapshot created successfully"
-msgstr "Pillanatkép sikeresen elkészítve"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156
-msgid "Success"
-msgstr "Eredmény"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
-#, python-format
-msgid ""
-"A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
-"named %(valid_name)s\n"
-"has been created.\n"
-msgstr ""
-       "A %(zfs_fs)s ZFS fájlrendszeren\n"
-       "%(valid_name)s névvel\n"
-       "pillanatkép készült.\n"
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:181
-msgid ""
-"Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
-"- The path of the directory to be snapshotted.\n"
-"- The zfs filesystem corresponding to this directory."
-msgstr ""
-       "A Pillanatkép Most kettő paramétert igényel :\n"
-       "- A könyvtár elérési útvonala, amelyről a pillanatkép készül.\n"
-       "- A könyvtárnak megfelelő ZFS fájlrendszer."
-
-#: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:217
-msgid ""
-"Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
-"assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
-"\n"
-"Consult your system administrator "
-msgstr ""
-       "Pillanatkép Most futtatásához adminisztratív  jogosultságok szükségesek. Ön nem rendelkezik a szükséges adminisztratív jogosultságokkal.\n"
-       "\n"
-       "Lépjen kapcsolatba a rendszer adminisztrátorával. "