--- a/messages/install/ko_KR/usr/share/locale/__LOCALE__/LC_MESSAGES/gui-install.pot Sat Sep 25 06:47:53 2010 +0900
+++ b/messages/install/ko_KR/usr/share/locale/__LOCALE__/LC_MESSAGES/gui-install.pot Sat Sep 25 07:05:28 2010 +0900
@@ -56,12 +56,12 @@
#: ../src/main.c:101 ../src/confirmation-screen.c:396
#: ../src/confirmation-screen.c:550
-msgid "OpenSolaris"
-msgstr "OpenSolaris"
+msgid "Oracle Solaris"
+msgstr "Oracle Solaris"
#: ../src/main.c:104
-msgid "Where should OpenSolaris be installed?"
-msgstr "OpenSolaris를 설치할 위치를 지정하십시오."
+msgid "Where should Oracle Solaris be installed?"
+msgstr "Oracle Solaris를 설치할 위치를 지정하십시오."
#: ../src/main.c:107
msgid ""
@@ -119,8 +119,8 @@
msgstr "설치를 종료하시겠습니까?"
#: ../src/callbacks.c:923
-msgid "No upgradeable OpenSolaris Environments"
-msgstr "업그레이드 가능한 OpenSolaris 환경 없음"
+msgid "No upgradeable Oracle Solaris Environments"
+msgstr "업그레이드 가능한 Oracle Solaris 환경 없음"
#: ../src/callbacks.c:924
msgid "Would you like to install?"
@@ -331,16 +331,16 @@
msgstr "\n"
#: ../src/installation-disk-screen.c:5745
-msgid "No disk has been selected for OpenSolaris installation."
-msgstr "OpenSolaris를 설치할 디스크를 선택하지 않았습니다."
+msgid "No disk has been selected for Oracle Solaris installation."
+msgstr "Oracle Solaris를 설치할 디스크를 선택하지 않았습니다."
#: ../src/installation-disk-screen.c:5747
msgid "Select a disk."
msgstr "디스크를 선택하십시오."
#: ../src/installation-disk-screen.c:5756
-msgid "The selected disk is not suitable for OpenSolaris installation."
-msgstr "선택한 디스크는 OpenSolaris 설치에 적합하지 않습니다."
+msgid "The selected disk is not suitable for Oracle Solaris installation."
+msgstr "선택한 디스크는 Oracle Solaris 설치에 적합하지 않습니다."
#: ../src/installation-disk-screen.c:5758
msgid "Select another disk."
@@ -408,11 +408,11 @@
#: ../src/installation-disk-screen.c:5988
msgid ""
-"OpenSolaris does not support changing the partition type when two or more of "
+"Oracle Solaris does not support changing the partition type when two or more of "
"that type exist on the disk. Please Quit the installer, run fdisk in the "
"terminal window to create the Solaris partition, then restart the installer."
msgstr ""
- "분할 영역 유형이 디스크에 두 개 이상 있을 경우 OpenSolaris에서는 해당 유형을 변경할 수 없습니다. 설치 프로그램을 종료하고 터미널 창에서 fdisk를 실행하여 Solaris 분할 영역을 만든 후, 설치 프로그램을 다시 시작하십시오."
+ "분할 영역 유형이 디스크에 두 개 이상 있을 경우 Oracle Solaris에서는 해당 유형을 변경할 수 없습니다. 설치 프로그램을 종료하고 터미널 창에서 fdisk를 실행하여 Solaris 분할 영역을 만든 후, 설치 프로그램을 다시 시작하십시오."
#: ../src/installation-disk-screen.c:5997
msgid "Internal partitioning error."
@@ -525,13 +525,13 @@
#: ../src/gui-install.glade.h:9
msgid ""
"<span font_desc=\"Bold\">Checking for sufficient free space on the "
-"OpenSolaris environment to perform OpenSolaris upgrade.</span>"
+"Oracle Solaris environment to perform Oracle Solaris upgrade.</span>"
msgstr ""
- "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 환경에서 OpenSolaris 업그레이드를 수행할 수 있는 충분한 사용 가능 공간이 있는지 확인하는 중입니다.</span>"
+ "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris 환경에서 Oracle Solaris 업그레이드를 수행할 수 있는 충분한 사용 가능 공간이 있는지 확인하는 중입니다.</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:10
-msgid "<span font_desc=\"Bold\">Finding OpenSolaris Environments</span>"
-msgstr "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 환경을 찾는 중</span>"
+msgid "<span font_desc=\"Bold\">Finding Oracle Solaris Environments</span>"
+msgstr "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris 환경을 찾는 중</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:11
msgid ""
@@ -543,15 +543,15 @@
#: ../src/gui-install.glade.h:12
msgid ""
-"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris installation is complete. Review the "
-"OpenSolaris installation log for more information.</span>"
+"<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris installation is complete. Review the "
+"Oracle Solaris installation log for more information.</span>"
msgstr ""
- "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 설치가 완료되었습니다. 자세한 내용은 "
- "OpenSolaris 설치 로그를 검토하십시오.</span>"
+ "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris 설치가 완료되었습니다. 자세한 내용은 "
+ "Oracle Solaris 설치 로그를 검토하십시오.</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:13
-msgid "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris</span>"
-msgstr "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris</span>"
+msgid "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris</span>"
+msgstr "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:14
msgid ""
@@ -570,8 +570,8 @@
msgstr "<span font_desc=\"Bold\">지역(_T):</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:17 ../src/failure.glade.h:2
-msgid "<span foreground=\"#5582a3\">OpenSolaris installation log</span>"
-msgstr "<span foreground=\"#5582a3\">OpenSolaris 설치 로그</span>"
+msgid "<span foreground=\"#5582a3\">Oracle Solaris installation log</span>"
+msgstr "<span foreground=\"#5582a3\">Oracle Solaris 설치 로그</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:18
msgid "<span foreground=\"#5582a3\">Release Notes</span>"
@@ -582,21 +582,21 @@
msgstr "사용 가능 공간 확인 중"
#: ../src/gui-install.glade.h:20
-msgid "OpenSolaris Help"
-msgstr "OpenSolaris 도움말"
+msgid "Oracle Solaris Help"
+msgstr "Oracle Solaris 도움말"
#: ../src/gui-install.glade.h:21
-msgid "OpenSolaris Installer"
-msgstr "OpenSolaris 설치 프로그램"
+msgid "Oracle Solaris Installer"
+msgstr "Oracle Solaris 설치 프로그램"
#: ../src/gui-install.glade.h:22
msgid ""
-"Thanks for choosing to install the OpenSolaris OS! Before you start, review "
+"Thanks for choosing to install the Oracle Solaris OS! Before you start, review "
"the Release Notes for this release for a list of known problems. For "
"detailed step-by-step procedures for completing this installation, select "
-"the Getting Started With OpenSolaris icon on the Live CD desktop."
+"the Getting Started With Oracle Solaris icon on the Live CD desktop."
msgstr ""
- "OpenSolaris OS 설치를 선택해 주셔서 감사합니다. 설치를 시작하기 전에 이 릴리스의 릴리스 노트를 검토하여 알려진 문제 목록을 확인하십시오. 이 설치를 완료하는 데 필요한 자세한 단계별 절차를 보려면 Live CD 데스크탑에 있는 OpenSolaris 시작 아이콘을 선택하십시오."
+ "Oracle Solaris OS 설치를 선택해 주셔서 감사합니다. 설치를 시작하기 전에 이 릴리스의 릴리스 노트를 검토하여 알려진 문제 목록을 확인하십시오. 이 설치를 완료하는 데 필요한 자세한 단계별 절차를 보려면 Live CD 데스크탑에 있는 Oracle Solaris 시작 아이콘을 선택하십시오."
#: ../src/gui-install.glade.h:23
msgid "The system may take a few minutes to shut down and reboot."
@@ -604,14 +604,14 @@
#: ../src/gui-install.glade.h:24
msgid ""
-"This installer will not upgrade existing installations of OpenSolaris. If "
+"This installer will not upgrade existing installations of Oracle Solaris. If "
"you would like to upgrade an existing installation, select the Getting "
-"Started With OpenSolaris icon on the Live CD desktop, and review the upgrade "
+"Started With Oracle Solaris icon on the Live CD desktop, and review the upgrade "
"instructions in that document."
msgstr ""
- "이 설치 프로그램은 OpenSolaris의 기존 설치를 업그레이드하지 않습니다. "
+ "이 설치 프로그램은 Oracle Solaris의 기존 설치를 업그레이드하지 않습니다. "
"기존 설치를 업그레이드하려면 Live CD 데스크탑에 있는 "
- "OpenSolaris 시작 아이콘을 선택하고, 해당 문서에 있는 업그레이드 지침을 "
+ "Oracle Solaris 시작 아이콘을 선택하고, 해당 문서에 있는 업그레이드 지침을 "
"검토하십시오."
#: ../src/gui-install.glade.h:25
@@ -707,10 +707,10 @@
#: ../src/installationdisk.glade.h:4
msgid ""
-"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris can be installed on the whole disk or "
+"<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris can be installed on the whole disk or "
"on a partition on the disk.</span>"
msgstr ""
- "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris를 디스크 전체에 설치하거나 디스크의 한 "
+ "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris를 디스크 전체에 설치하거나 디스크의 한 "
"분할 영역에 설치할 수 있습니다.</span>"
#: ../src/installationdisk.glade.h:5
@@ -806,10 +806,6 @@
msgid "<span font_desc=\"Arial Bold\">_Your real name:</span>"
msgstr "<span font_desc=\"Arial Bold\">_당신의 실제 이름:</span>"
-#: ../src/users.glade.h:10
-msgid "opensolaris"
-msgstr "opensolaris"
-
#: ../src/confirmation.glade.h:1
msgid "<span font_desc=\"Arial Bold\">Disk</span>"
msgstr "<span font_desc=\"Arial Bold\">디스크</span>"
@@ -943,8 +939,8 @@
"클릭하십시오."
#: ../src/installation-screen.c:651
-msgid "Preparing disk for OpenSolaris installation"
-msgstr "OpenSolaris 설치를 위한 디스크 준비 중"
+msgid "Preparing disk for Oracle Solaris installation"
+msgstr "Oracle Solaris 설치를 위한 디스크 준비 중"
#: ../src/installation-screen.c:672 ../src/installation-screen.c:742
msgid "Performing post-installation tasks"
@@ -955,8 +951,8 @@
msgstr "업그레이드 확인 수행 중"
#: ../src/installation-screen.c:732
-msgid "Updating OpenSolaris software"
-msgstr "OpenSolaris 소프트웨어 업데이트 중"
+msgid "Updating Oracle Solaris software"
+msgstr "Oracle Solaris 소프트웨어 업데이트 중"
#. Failed to allocate the nvlist so exit install
#: ../src/installation-screen.c:801
@@ -987,27 +983,27 @@
#: ../src/finish-screen.c:174
msgid ""
-"OpenSolaris installation is complete. Review the OpenSolaris installation "
+"Oracle Solaris installation is complete. Review the Oracle Solaris installation "
"log for more information"
msgstr ""
- "OpenSolaris 설치가 완료되었습니다. 자세한 내용은 OpenSolaris 설치 "
+ "Oracle Solaris 설치가 완료되었습니다. 자세한 내용은 Oracle Solaris 설치 "
"로그를 검토하십시오."
#: ../src/finish-screen.c:177 ../src/failure-screen.c:183
-msgid "OpenSolaris installation log"
-msgstr "OpenSolaris 설치 로그"
+msgid "Oracle Solaris installation log"
+msgstr "Oracle Solaris 설치 로그"
#: ../src/finish-screen.c:182
msgid ""
-"OpenSolaris upgrade is complete. Review the OpenSolaris upgrade log for more "
+"Oracle Solaris upgrade is complete. Review the Oracle Solaris upgrade log for more "
"information"
msgstr ""
- "OpenSolaris 업그레이드가 완료되었습니다. 자세한 내용은 OpenSolaris 업그레이드 로그를 "
+ "Oracle Solaris 업그레이드가 완료되었습니다. 자세한 내용은 Oracle Solaris 업그레이드 로그를 "
"검토하십시오."
#: ../src/finish-screen.c:185 ../src/failure-screen.c:191
-msgid "OpenSolaris upgrade log"
-msgstr "OpenSolaris 업그레이드 로그"
+msgid "Oracle Solaris upgrade log"
+msgstr "Oracle Solaris 업그레이드 로그"
#: ../src/diskbutton.c:74 ../src/diskbutton.glade.h:2
msgid "Unknown error."
@@ -1090,8 +1086,8 @@
msgstr "아니요"
#: ../src/diskbutton.glade.h:1
-msgid "<span font_desc=\"Bold\">No OpenSolaris environments</span>"
-msgstr "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 환경 없음</span>"
+msgid "<span font_desc=\"Bold\">No Oracle Solaris environments</span>"
+msgstr "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris 환경 없음</span>"
#: ../src/diskbutton.glade.h:3
msgid "boot"
@@ -1144,30 +1140,30 @@
msgstr "알 수 없는 언어"
#: ../src/failure-screen.c:181
-msgid "OpenSolaris installation did not complete normally."
-msgstr "OpenSolaris 설치가 정상적으로 완료되지 않았습니다."
+msgid "Oracle Solaris installation did not complete normally."
+msgstr "Oracle Solaris 설치가 정상적으로 완료되지 않았습니다."
#: ../src/failure-screen.c:188
msgid ""
-"OpenSolaris Developer Preview 2 upgrade did not complete normally. The "
+"Oracle Solaris Developer Preview 2 upgrade did not complete normally. The "
"system has been restored to its previous state."
msgstr ""
- "OpenSolaris Developer Preview 2 업그레이드가 정상적으로 완료되지 않았습니다. 시스템이 이전 상태로 복원되었습니다."
+ "Oracle Solaris Developer Preview 2 업그레이드가 정상적으로 완료되지 않았습니다. 시스템이 이전 상태로 복원되었습니다."
#: ../src/failure.glade.h:1
msgid ""
-"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris installation did not complete normally."
+"<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris installation did not complete normally."
"</span>"
msgstr ""
- "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 설치가 정상적으로 완료되지 않았습니다."
+ "<span font_desc=\"Bold\">Oracle Solaris 설치가 정상적으로 완료되지 않았습니다."
"</span>"
#: ../src/failure.glade.h:3
msgid ""
-"<span>For more information, you can review the OpenSolaris installation log."
+"<span>For more information, you can review the Oracle Solaris installation log."
"</span>"
msgstr ""
- "<span>자세한 내용은 OpenSolaris 설치 로그를 검토하십시오."
+ "<span>자세한 내용은 Oracle Solaris 설치 로그를 검토하십시오."
"</span>"
#: ../src/failure.glade.h:4
@@ -1193,9 +1189,9 @@
#: ../src/upgrade-screen.c:93
msgid ""
"The installer encountered an internal error validating the selected "
-"OpenSolaris environment. It can not be upgraded."
+"Oracle Solaris environment. It can not be upgraded."
msgstr ""
- "선택한 OpenSolaris 환경을 검증하는 중 설치 프로그램에 내부 오류가 발생했습니다. 업그레이드할 수 없습니다."
+ "선택한 Oracle Solaris 환경을 검증하는 중 설치 프로그램에 내부 오류가 발생했습니다. 업그레이드할 수 없습니다."
#: ../src/upgrade-screen.c:96
msgid "Upgrade target validation error."
@@ -1207,10 +1203,10 @@
#: ../src/upgrade-screen.c:550
msgid ""
-"There is insufficient free space to upgrade the selected OpenSolaris "
+"There is insufficient free space to upgrade the selected Oracle Solaris "
"environment."
msgstr ""
- "사용 가능 공간이 부족하여 선택한 OpenSolaris 환경을 업그레이드할 수 없습니다."
+ "사용 가능 공간이 부족하여 선택한 Oracle Solaris 환경을 업그레이드할 수 없습니다."
#: ../src/upgrade-screen.c:554
msgid "Insufficient free space."