--- a/messages/install/ko_KR/usr/share/locale/__LOCALE__/LC_MESSAGES/gui-install.pot Thu Oct 16 10:20:54 2008 +0900
+++ b/messages/install/ko_KR/usr/share/locale/__LOCALE__/LC_MESSAGES/gui-install.pot Tue Oct 21 13:49:47 2008 +0900
@@ -74,8 +74,8 @@
#: ../src/main.c:100 ../src/confirmation-screen.c:416
#: ../src/confirmation-screen.c:572
-msgid "OpenSolaris 2008.05"
-msgstr "OpenSolaris 2008.05"
+msgid "OpenSolaris 2008.11"
+msgstr "OpenSolaris 2008.11"
#: ../src/main.c:103
msgid "Where should OpenSolaris be installed?"
msgstr "OpenSolaris를 설치할 위치를 지정하십시오."
@@ -499,14 +499,14 @@
#: ../src/gui-install.glade.h:12
msgid ""
-"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.05 installation is complete. "
+"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.11 installation is complete. "
"Review the OpenSolaris installation log for more information.</span>"
msgstr ""
-"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.05 설치가 완료되었습니다. "
+"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.11 설치가 완료되었습니다. "
"자세한 내용은 OpenSolaris 설치 로그를 검토하십시오.</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:13
-msgid "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.05</span>"
-msgstr "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.05</span>"
+msgid "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.11</span>"
+msgstr "<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.11</span>"
#: ../src/gui-install.glade.h:14
msgid ""
"<span font_desc=\"Bold\">Select the Solaris file system to be upgraded.</"
@@ -533,23 +533,23 @@
msgid "Checking for free space"
msgstr "사용 가능 공간 확인 중"
#: ../src/gui-install.glade.h:20
-msgid "OpenSolaris 2008.05 Help"
-msgstr "OpenSolaris 2008.05 도움말"
+msgid "OpenSolaris 2008.11 Help"
+msgstr "OpenSolaris 2008.11 도움말"
#: ../src/gui-install.glade.h:21
-msgid "OpenSolaris 2008.05 Installer"
-msgstr "OpenSolaris 2008.05 설치 프로그램"
+msgid "OpenSolaris 2008.11 Installer"
+msgstr "OpenSolaris 2008.11 설치 프로그램"
#: ../src/gui-install.glade.h:22
msgid ""
"Thanks for choosing to install the OpenSolaris OS! Before you start, review "
"the Release Notes for this release for a list of known problems. For "
"detailed step-by-step procedures for completing this installation, refer to "
-"\"Getting started with OpenSolaris 2008.05\" at opensolaris.org."
+"\"Getting started with OpenSolaris 2008.11\" at opensolaris.org."
msgstr ""
"OpenSolaris OS를 선택해 주셔서 감사합니다. 설치를 시작하기 전에 "
"이 릴리스의 릴리스 노트를 검토하여 알려진 문제 목록을 확인하십시오. "
"설치를 완료하는 데 필요한 자세한 단계별 절차는 "
-"opensolaris.org에 나와있는 \"OpenSolaris 2008.05 시작\""
-"(Getting started with OpenSolaris 2008.05) 을 참조하십시오."
+"opensolaris.org에 나와있는 \"OpenSolaris 2008.11 시작\""
+"(Getting started with OpenSolaris 2008.11) 을 참조하십시오."
#: ../src/gui-install.glade.h:23
msgid "The system may take a few minutes to shut down and reboot."
msgstr "시스템을 종료하고 재부트하는 데 몇 분 정도 소요될 수 있습니다."
@@ -557,12 +557,12 @@
msgid ""
"This installer will not upgrade existing installations of OpenSolaris. If "
"you would like to upgrade an existing installation, refer to \"Getting "
-"started with OpenSolaris 2008.05\" at opensolaris.org"
+"started with OpenSolaris 2008.11\" at opensolaris.org"
msgstr ""
"이 설치 프로그램은 기존에 설치된 OpenSolaris를 업그레이드하지 않습니다. "
"기존 설치를 업그레이드하려면 opensolaris.org에서 "
-"\"OpenSolaris 2008.05 시작\""
-"(Getting started with OpenSolaris 2008.05) 을 참조하십시오."
+"\"OpenSolaris 2008.11 시작\""
+"(Getting started with OpenSolaris 2008.11) 을 참조하십시오."
#: ../src/gui-install.glade.h:25
msgid "This may take several minutes..."
@@ -926,8 +926,8 @@
"클릭하십시오."
#: ../src/installation-screen.c:650
-msgid "Preparing disk for OpenSolaris 2008.05 installation"
-msgstr "OpenSolaris 2008.05 설치를 위한 디스크 준비 중"
+msgid "Preparing disk for OpenSolaris 2008.11 installation"
+msgstr "OpenSolaris 2008.11 설치를 위한 디스크 준비 중"
#: ../src/installation-screen.c:671 ../src/installation-screen.c:713
msgid "Performing post-installation tasks"
msgstr "설치 후 작업 수행 중"
@@ -937,8 +937,8 @@
msgstr "업그레이드 확인 수행 중"
#: ../src/installation-screen.c:703
-msgid "Updating OpenSolaris 2008.05 software"
-msgstr "OpenSolaris 2008.05 소프트웨어 업데이트 중"
+msgid "Updating OpenSolaris 2008.11 software"
+msgstr "OpenSolaris 2008.11 소프트웨어 업데이트 중"
#. Failed to allocate the nvlist so exit install
#: ../src/installation-screen.c:771
msgid "Failed to allocate named pair list"
@@ -966,20 +966,20 @@
msgstr "업그레이드 로그"
#: ../src/finish-screen.c:174
msgid ""
-"OpenSolaris 2008.05 installation is complete. Review the OpenSolaris "
+"OpenSolaris 2008.11 installation is complete. Review the OpenSolaris "
"installation log for more information"
msgstr ""
-"OpenSolaris 2008.05 설치가 완료되었습니다. 자세한 내용은 "
+"OpenSolaris 2008.11 설치가 완료되었습니다. 자세한 내용은 "
"OpenSolaris 설치 로그를 검토하십시오."
#: ../src/finish-screen.c:177 ../src/failure-screen.c:183
msgid "OpenSolaris installation log"
msgstr "OpenSolaris 설치 로그"
#: ../src/finish-screen.c:182
msgid ""
-"OpenSolaris 2008.05 upgrade is complete. Review the OpenSolaris upgrade log "
+"OpenSolaris 2008.11 upgrade is complete. Review the OpenSolaris upgrade log "
"for more information"
msgstr ""
-"OpenSolaris 2008.05 업그레이드가 완료되었습니다. 자세한 내용은 OpenSolaris 업그레이드 로그를 "
+"OpenSolaris 2008.11 업그레이드가 완료되었습니다. 자세한 내용은 OpenSolaris 업그레이드 로그를 "
"검토하십시오."
#: ../src/finish-screen.c:185 ../src/failure-screen.c:191
msgid "OpenSolaris upgrade log"
@@ -1100,10 +1100,10 @@
"이전 상태로 복원되었습니다."
#: ../src/failure.glade.h:1
msgid ""
-"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.05 installation did not complete "
+"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.11 installation did not complete "
"normally.</span>"
msgstr ""
-"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.05 설치가 정상적으로 완료되지 "
+"<span font_desc=\"Bold\">OpenSolaris 2008.11 설치가 정상적으로 완료되지 "
"않았습니다.</span>"
#: ../src/failure.glade.h:3
msgid ""